Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кларк, хӑй аллинчи сирень ҫыххине тӑсса, пӳрте мӑнаҫлӑн утса кӗчӗ:Он торжественно перешагнул порог, держа перед собой в вытянутых руках букет сирени:
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун аллинчи пек паха документсемпе, ун сӑн-пичӗ пек лайӑх сӑн-питпе мӗншӗн вӑрттӑн тӑкӑрлӑксем тӑрӑх тарса ҫӳремелле-ха?
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Витязь пултарулӑхне пурне те: унӑн хӑюлӑхне те тӳсӗмлӗхне те, ют ҫын аллинчи апата илмесӗр пӑрӑнса каяссине те, ют ҫынсене кураймасӑр тӑрассине те шӑрша пите лайӑх пӗлессине те, ҫав тери вичкӗн илтессине те, пусма тӑрӑх хӑпарассине те хӳме урлӑ сикессине те, хӑй хуҫине пӑхӑнса тӑрассине те – веҫех, пӗтӗмӗшпех ҫын вӗрентнипе тунӑ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Инструктор аллинчи кантрана татма, хӑй пӗр-пӗччен ирӗккӗн чупса кайма тӑрӑшать.Рвет поводок из рук инструктора, стремится получить полную свободу.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ефрейтор аллинчи электричество хунарӗ ҫуталчӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун аллинчи хур шӑмми ман ят тӗлӗнче чарӑнчӗ, учитель ман ҫине пӑхса илчӗ, чернилне силлерӗ те шухӑша кайрӗ.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Йывӑҫ ҫинчен Америкӑра ӳсекен темӗнле ҫимӗҫсем татнӑ пек тунӑ чух Любочка хӑй аллинчи пӗр ҫулҫӑ ҫинче акӑш-макӑш пысӑк хурт пуррине курах кайрӗ, сехӗрленсе ӳксе ӑна ҫӗре пӑрахрӗ, аллисене ҫӳлелле ҫӗклерӗ те, унтан мӗн те пулин сирпӗнсе тухасран хӑранӑн, каялла сикрӗ.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӗтмен ҫӗртен эпӗ ҫапла каланӑран кукаҫи аллинчи трубка ӳкрӗ, кантри ҫинче сулланса тӑраканскер, стена ҫумне пырса тиврӗ.От неожиданности дедушка выронил трубку, она заболталась на шнуре, заколотилась об стенку.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн командир синдо аллинчи словаре илчӗ те, ӑна хупса хурса, тӳрех ҫапла каларӗ:Тут командир взял из рук синдо словарик и, захлопнув, сказал прямо в лицо:
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Антон Семеновичӑн кӑштах тайӑлтарнӑ пуҫӗ ҫине пӑхма, унӑн аллинчи перо хӑвӑрт шуса хут листине пӗр пек тикӗс йӗркесемпе витсе пыни ҫине пӑхма юрататтӑм.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӗр темскер ҫинелле пӗшкӗнсе тӑрать, унтан вӑл тата хытӑрах кӑшкӑрса ячӗ, аллинчи чечекӗсене кӑларса ӳкерчӗ те аяккалла чупса кайрӗ.Девушка стояла, наклонясь над чем-то, потом закричала, выронила цветы и бросилась бежать.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ ун аллинчи хаҫата илтӗм.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Репин, уншӑн пурте ним те мар пулнӑ пек, аллинчи ракеткине ҫӳлелле ывӑткаласа тытрӗ.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Женя ун аллинчи шӑпӑра туртса илнӗ пекех ҫавӑрса тытрӗ.
37 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чочой аллинчи чул муклашкине илчӗ те Петя, мӗн-пур вӑйӗпе хӑвӑла вӑркӑнтарчӗ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Халех персе ярать, перетех!..» — шухӑшларӗ хӑраса ӳкнӗ Чочой, аллинчи кирпӗч татӑкне тата хытӑрах чӑмӑртаса.
Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл Чочой умне пырса тӑчӗ, ун аллинчи икерчӗсене карт! туртса илсе пылчӑк ҫине ывӑтса ячӗ, ӑна йывӑр резина аттисемпе тапрӗ.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шутларӗ шутларӗ, унтан аллинчи кӑранташне пӗрех пӑрахрӗ: «Пултараймастӑп! — тет. — Эс шутла, Колька!»Считал, считал, потом как бросит карандаш: «Не могу! — говорит. — Считай ты, Колька!»
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Мачта лартрӗҫ, — терӗ Костик, аллинчи колбасине тимлесех чӑмласа.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Андрей леш шур ҫӳҫлӗ ача ҫуммӗн чупмарӗ, ярӑннӑ пек пычӗ, ӑна кансӗрлемерӗ, унӑн аллинчи мечӗке ҫапса кӑларма тӑрӑшмарӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.