Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ — тинех.
Александр Грин тата паянхи ӑру // Арсений Тарасов. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 5–9 с.
Клаусон тинех шыв курчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.
Тинех хӑюлӑх ҫитерчӗ те мӑклаҫӑ патне ҫул тытрӗ.
Гленац няньки // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 387–391 с.
Йӗрӗнтерекен, наркӑмӑшланнӑ ҫак пит Джоя халӗ тинех сехӗрлентерсе пӑрахрӗ, мӗншӗн тесен вӑл хӑйӗн сирӗлнӗ пӗтмӗшне нихӑҫан асран тухми, хӑрушшӑн курать; вара вӑл ыткӑна-ыткӑна, кӑшкӑра-кӑшкӑра чупса кайрӗ: «Ҫӑлӑр, вилетӗп!».
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
Акӑ тинех Джойӑн аллине пушатрӗ, вӑл мӗн каланине ӑнланчӗ те хуравларӗ:Отпустив наконец ее руку, он понял, что она говорила, и ответил:
Ҫӗлен // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 381–386 с.
Эстамп патне ҫырупа кайса килнӗ юнга тем сӑлтавпа кӗрсен Битт-Бой тинех аса илчӗ:Когда зачем-то вошел юнга, ездивший с запиской к Эстампу, Битт-Бой спросил:
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Унӑн кулакан куҫӗсем юлташла ейкеленӳсен хушшинче ирӗклӗн куҫаҫҫӗ; чӗлӗмсен винт евӗрлӗ тӗтӗмӗ, кофе тӗслӗ сӑнсен шӑлӗсен шурӑ йӑлтӑртатӑвӗ, куҫсен чӑпар тӗтри ӑна чун-чӗререн тухакан ӑшӑ тӗл пулӑвӑн сиплӗхлӗ пӗлӗчӗпе ҫавӑрса ытамларӗҫ; ҫапла темиҫе минут хушши; акӑ тинех унтан ҫӑлӑнса тухрӗ те Дюк ытамне лекрӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Бепп тинех, ӑнран кайнӑскер, Битт-Бойпа тамӑк проливӗнчен ишсе тухать; паллах, кая юлать, Ахуан-Скап укҫи вара макаронҫа мар, ытларах ыттисене юратса пӑрахать, анчах…
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Лар, лар, кӑнттам, каютура, — сасартӑк хӗремесленсе кайса чӳрече еннелле пӑхрӗ вӑл, — тен, мӑйӑху тинех шӑтӗ.Сиди, сиди, невежа, в каюте, — вдруг разгорячился он, обращаясь к окну, — может, усы и вырастут!
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Ну, акӑ эпир тинех пӗрле ӗнтӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Тинех пӗтӗмпех ӑнкартӑм та — вӑл чарӑнать пуль тесе ҫӗре лаплатрӑм.Меня стукнуло по голове, я повалился, думая, что он перестанет.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Вӗсем нӳрлӗ тӑпра ҫинчен ҫӗкленчӗҫ, хурлӑхлӑ вырӑнтан хыпаланса утса кайрӗҫ; вара тинех ҫӗкленчӗк чунӗсене лӑплантара-лӑплантара, пӗр-пӗрин валли кирлӗ сӑмахсем тупа-тупа калаҫрӗҫ, хӑйсен лару-тӑрӑвӗнче ку таранччен тӗшмӗртменнине уҫӑмлатрӗҫ.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Вӑйсӑрланнӑ-имшерленнӗ, анчах калаҫакан тата хускалакан Пьер юлашкинчен тинех хашлатса пӑшӑлтатрӗ:Наконец, истощенный, но способный уже говорить и двигаться, он сказал:
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Акӑ тинех кӑвак ҫут ӗнтрӗкӗнче тилпӗренпе шӑлан, вӗлтренпе аслати курӑкӗ, маргариткӑпа кашкӑр ҫырли курӑнса кайрӗҫ, — хӑйсен пурнӑҫӗн, тӗллевсӗр, анчах савӑнӑҫлӑ пурнӑҫӗн мӗн пур ансатлӑхӗнче.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Ҫул ҫинче тормоз площадкисем уҫӑлкаларӗҫ пулин те — вӑл унта та тӳрленсе тӑмарӗ; ҫурӑмӗ ҫав тери ыратать; юлашкинчен тинех сарлакан уйрӑлнӑ рельссен тӗлӗнчи пушӑ вырӑна тухрӗ; кунта, ҫывӑхрах, алӑксӑр пӗчӗк будка: шалта ҫурта тӗпӗ ҫунать; хуралҫӑ ҫук; кӑнттам койка тӑрринчи сентре ҫинче — сӗт кӗленчи, юнашарах пир татӑкӗпе чӗркенӗ ҫӑкӑр, шӑвӑҫ савӑтра ҫу.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Каярахпа ҫеҫ, икӗ ҫул иртсен — каттӑркӑри пӑчӑх вырӑнта — хӑй мӗн патне ҫитсе тухнине тинех ӑнланнӑ.Лишь впоследствии, два года спустя, в удушливом каторжном застенке он понял, к чему пришел.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
— Мана пӗтӗмпех, пӗтӗмпех харӑс каласа памаллаччӗ, — тинех хуравларӗ вӑл.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вара тинех, ҫыхса хӑварнӑ ҫынна, персе пӑрахнӑ йытта хӑйӗнчен шывпа инҫет уйӑрнине кӗретӗн туйса, Гелли макӑрса ячӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Юлашкинчен тискерскерсем ту хысакӗ хыҫне кӗрсе ҫухалчӗҫ, вара тинех, каллех — пуҫтарӑнса, пӗрлехи шанӑҫ пӗтнӗрен хурланса та хӑраса — пӗр-пӗринпе калаҫма пикентӗмӗр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Авӑн уйӑхӗн ҫирӗммӗшӗнче Скоррей тинех ӑслӑн-тӑнлӑн каласа пама тытӑнчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.