Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл самурайсен ирсӗр ӗҫӗсем пирки тата мӗн те пулин каласшӑнччӗ, анчах ҫийӗнчех кирлӗ сӑмахсем тупаймарӗ, вӗсене шыраса тупсан, таракан японецсем хыҫҫӑн тайлӑмра чулсем тӑкӑнни кӑна илтӗнсе юлчӗ.
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Йӑлтах паллӑ, — вӗсем темле ирсӗр ӗҫ тума хатӗрленеҫҫӗ.
III // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Ҫав ирсӗр ӳххе ахалех персе вӗлерме кӑлӑхах каламарӑр эсир мана.— Жаль, что вы просто не попросили меня подстрелить этого негодного филина.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Вӑл ҫапла калатчӗ: «Епле путсӗр, ирсӗр, йӗрӗнмелле кун!»Нет, она выражалась так: «Какой гнусный, мерзкий, отвратительный день!»
56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнпа та унӑн ирсӗр ӑнланӑвӗсем майлӑ пулса калаҫма тивет.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫук, Репин хӑй мӗн тери ирсӗр ӗҫ тунине чунне ыраттарса, асапланса тавҫӑрса илтӗр.Нет, нужно, чтобы Репин именно с болью, страдая, понял всю подлость своего поступка.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ачасене ҫакӑн пек ирсӗр япаласем кӑтартатӑр!
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чалӑшса кайнӑ, киревсӗр сӑнсем, «Тӗрле ирсӗр япаласем ӳкерсе тултарнӑ», — аса илетӗп эпӗ ӗнер Саня каласа панине.Перекошенные, уродливые лица, «Безобразие всякое нарисовано», — вспоминаю я вчерашние Санины слова.
45 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах анне пире ӑнлантарса пачӗ: хӑйӗн юлашки, сывпуллашса ҫырнӑ ҫырӑвне камӑн та пулин ирсӗр аллине лектересшӗн пулман вӑл.
40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чӑнах та, ҫавӑнтан вара нимӗн те тытман, Антон Семеновичшӑн мар, хам ют япалана илме пултарайманнипе, — вӑрлани мӗн тери ирсӗр те путсӗр ӗҫ пулнине туйса илтӗм эпӗ.
36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Экэчон вара ирӗксӗрех хӑйӗн хӑш-пӗр ирсӗр ӗҫӗсем ҫинчен каласа пама лекрӗ.Экэчо вынужден был дать целый ряд показаний о своих преступлениях.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аймын ватӑ, анчах Кэмби пӑшал тытса пирӗн ҫӗр ҫине килсен, Аймын вӑл Кэмбие, ирсӗр йытта ярса тытнӑ пек, ярса тытать те ҫав ман хӗр шыва сикнӗ чӑнкӑ чӑнкӑ ҫырантан тӳрех тинӗсе ывӑтать!
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗсем каллех пирӗн пата Кэмбие ярасшӑн, вӗсем каллех кунта ирсӗр Мэнгылю шамана ярасшӑн, вӗсем каллех кунта выҫлӑх, чир-чӗр пултӑр, теҫҫӗ, вӗсем каллех пирӗн ҫӗршыва вилӗм ярасшӑн!
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кулӑшла мар, йӗрӗнмелле ирсӗр вӑйӑ, — терӗ Адольф хӗрача вырӑнне.— Не столько смешно, сколько противно, — ответил за девочку Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Капла хӑтланни чӑтма ҫук ирсӗр япала, — терӗ Адольф.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Сӑмахран, колледжсем тӑрӑх сарнӑ ирсӗр анкетӑнах илсе пӑхар: «Миҫе долларшӑн аннӳне питрен сурма пултаратӑр?» — тесе ҫырнӑ.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ман шутпа, ҫав ирсӗр истори пӗтӗмпех паллӑ пулса тӑриччен те лӑпланмасть вӑл, — тет Галя сасартӑк.— Мне кажется, — говорит вдруг Галя, — он не успокоится, пока не разъяснится эта проклятая история…
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ачана кашниех хӑй еннелле туртнӑ, кашниех пӗр-пӗрин ҫинчен чи усал япаласем каласа панӑ: «Санӑн аҫу ултавҫӑ, путсӗр ҫын», «Санӑн аннӳ ирсӗр хӗрарӑм», тенӗ.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Маншӑн пулсан, хуть те камӑнне вӑрлани те — вӑрланиех пулать, урӑхла каласан — намӑссӑр, ирсӗр ӗҫ.Для меня любое воровство — воровство, иначе говоря — гнусность и подлость.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах хӑвӑн пӗтӗмпех йӗрӗнмелле те ирсӗр пулса тухать.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.