Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл чирлӗ-и? — тесе ыйтрӗ вӑл шӑппӑн.

— Больны они? — спросила она шепотом.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Мӗн вара эсир? — пӑшӑлтатса ыйтрӗ унтан парикмахер.

— Что же вы? — шепотом спросил его парикмахер.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Кӗме юрать-и? — йӑвашшӑн ыйтрӗ парикмахер.

— Войти можно? — вежливо спросил парикмахер.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Вӑл хӑйӗн вӑй ҫук пирки каҫару ыйтрӗ, анчах Петушков сасартӑк хӑй унӑн умӗнче, тата пурин умӗнче та айӑплине туйса илчӗ.

Он извинялся за свою немощность, а Петушков вдруг в первый раз почувствовал свою вину перед ним и перед всеми.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Сире мӗн аван мар-и? — йӑвашшӑн ыйтрӗ парикмахер, ӑна хулпуҫҫинчен хуллен тӗкӗнсе.

— Вам что, плохо? — сочувственно спросил он, осторожно трогая актера за плечо.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Мӗн эс? — хӑраса ыйтрӗ унтан Петушков.

— Ты что? — испуганно спросил ее Петушков.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ну, сирӗн мӗнле тата? — тесе ыйтрӗ Тарас Курск ҫыннисенчен.

— Ну, как у вас? — расспрашивал Тарас людей из Курска.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Мӗнле продукт вара сирӗн? — тесе ыйтрӗ Тарас.

— А что у вас за продукт? — спросил Тарас.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Мӗн ҫинче пӗҫерес-ха? — тесе ыйтрӗ хӗрарӑм.

— А в чем же варить? — спросила женщина.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Епле-ха кун пек ҫӳретӗр эсир? — кулса ыйтрӗ унран Тарас.

— Что ж это вы так? — усмехаясь, спросил Тарас.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Ҫакӑнта ҫӗр выртатӑр-и? — тесе ыйтрӗ парикмахер.

— Здесь ночевать будем? — спросил парикмахер.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эсир ӑҫта каятӑр тата? — ыйтрӗ Тарас хуллен.

— А вы куда идете? — спросил он глухо.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Пирӗн-и? — тепӗр хут ыйтрӗ Тарас, — тӑватӑ уйӑх.

— Наш? — переспросил Тарас, — четыре месяца.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Темле пит ҫивӗч, кӑвакрах ҫӳҫлӗ, савӑнӑҫлӑ куҫлӑ ҫын Тарасран тӳрех: — Ӑҫтисем? — тесе ыйтрӗ.

Какой-то юркий седоватый человек с веселыми глазами тотчас же спросил Тараса: — Откуда?

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эс тул ҫутӑлсан каятӑн-и, Тарас? — асӑрхануллӑн ыйтрӗ арӑмӗ.

— Ты с рассветом пойдешь, Тарас? — осторожно спросила жена.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Тен, Андрей кайӗ? — асӑрханса ыйтрӗ арӑмӗ.

— Может, Андрей? — осторожно спросила она.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Арӑмӗ ӑҫта-ха тата… — тесе ыйтрӗ вӑл, сӑмахсене аран пӑчӑртаса кӑларса.

— А где же жена… — спросила она, с трудом произнося слова.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эсир Лукерья Павловна-и? — тесе ыйтрӗ те Антонина хуллен, сасартӑк хӑйӗн пӗтӗм сӑн-пичӗ хӗрелсе кайнине сисрӗ.

— Вы Лукерья Павловна? — тихо спросила Антонина и вдруг почувствовала, что все лицо ее заливается краской.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эсир кам пулатӑр вара… — шикленсе ыйтрӗ хӗрарӑм.

— А вы кто же будете… — опасливо спросила женщина.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Мӗнле, Андрей Тарасович Яценко ҫакӑнта пурӑнать-и? — именсе ыйтрӗ вӑл Антонинӑран.

— Что, Андрей Тарасович Яценко здесь проживает? — конфузясь, спросила она у Антонины.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех