Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитрӗҫ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанах чӗрӗпсем чӑхӑмласа та пӑхатчӗҫ, кӳлӗнесшӗн марччӗ, анчах кайран вӗренсе ҫитрӗҫ те тупӑсене тата вӗсене авӑрламалли хатӗрсем хуракан урапасене те лайӑхах туртса каятчӗҫ.

Сначала ежи фыркали, «ёжились», не хотели запрягаться, но потом привыкли и ловко возили пушки и зарядные ящики.

Алса тата Катушка ятлӑ чӗрӗпсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӗсем кадрилӗн пӗрремӗш фигурине аванах вӗренсе ҫитрӗҫ.

Они даже разучили первую фигуру кадрили.

Борькӑпа Сурька // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Малтан вӗсем пӗр-пӗринпе ҫапӑҫатчӗҫ, анчах кайран, пӗрне-пӗри килӗшсе ҫитрӗҫ те, аван пурӑнма пуҫларӗҫ.

Сначала они дрались, но потом привыкли, примирились и зажили в согласии.

Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Юлашкинчен унӑн мускулӗсем ҫирӗпленсех ҫитрӗҫ, вӑл питех те аван сикекен гимнаст пулса тӑчӗ.

В конце концов мускулы её окрепли, и она стала отличным «гимнастом-прыгуном».

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Энтрипе Проня та ишсе ҫитрӗҫ кимӗ хӗрринчен ҫатӑртаттарса тытрӗҫ.

Подплыли Андрейка и Проня, уцепились за борт.

10. Юханшыв ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ман пата юлташсем ҫитрӗҫ.

Ко мне пробрались товарищи.

Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Вӑл вӗрнине илтнӗ тарҫӑ ҫавӑнтах чупса пычӗ, конюхсем те ҫитрӗҫ.

На лай прибежал слуга, медленно подошли конюхи.

«Сире мӗнле килӗшет?» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Халӗ ӗнтӗ пирӗн юлташсем пурте пиҫсе ҫирӗнленнӗ воинсем пулса тӑчӗҫ, кашниннех ҫарти ҫирӗп хӑнӑхусем йӗркеленсе ҫитрӗҫ.

Теперь все стали закалёнными воинами, у всех появились армейские привычки.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Халӗ акӑ чи хӗрӳллӗ кунсем ҫывхарса ҫитрӗҫ: эпӗ автомата ҫывӑрнӑ чухне те хамран уйӑрмастӑп.

Наступили дни, когда я с автоматом не расставался я во время сна.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пӗр канми малалла куҫса пынӑ пирки пирӗн партизансем ҫав тери ывӑнса ҫитрӗҫ.

Из-за непрерывного движения партизаны изнемогали от усталости.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫакна пула пирӗн утсем ҫав тери ырханласа ҫитрӗҫ.

Поэтому лошади сильно ослабли.

Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫапӑҫу искусствине вӗсем партизансен соединенинче, пирӗн куҫ умӗнче вӗренсе ҫитрӗҫ.

Искусству воевать они учились уже на наших глазах, в партизанской жизни.

Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫӗрле, икӗ сехет тӗлнелле, партизансен соединенийӗн пур чаҫӗсем те каҫӑ патне пуҫтарӑнса ҫитрӗҫ.

В два часа ночи основные силы партизанского соединения сосредоточились у переправы.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫапӑҫусенче пирӗн мӗнпур боеприпассем пӗтсе ҫитрӗҫ.

Мы израсходовали в боях почти все боеприпасы.

Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӗсем часах калле вӗҫтерсе ҫитрӗҫ те мана ҫав сӑмахсенех каласа параҫҫӗ:

Прискакали назад, докладывают то же самое:

Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пурин те чӗрере ҫавӑн пек туйӑмах пулнӑ пулмалла, мӗншӗн тесен нумай та вӑхӑт иртмерӗ, пурте пӗтӗмпех лӑпланса ҫитрӗҫ.

У всех, вероятно, было такое чувство, все пришли в себя, успокоились.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

«Ҫитрӗҫ. Халӗ ӗнтӗ мана илме…»

«Всё. Теперь за мной…»

«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Тӑхӑр сехетре каллех гестаповецсем хӑйсен переводчикӗпе, темиҫе полицейски тата Захаров пырса ҫитрӗҫ.

В девять часов опять пришли гестаповцы с переводчиком, несколько полицейских и Захаров.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ирпе ҫичӗ сехетре пичче арӑмне илсе кайма пырса ҫитрӗҫ.

В семь часов пришли за ней.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

«Ҫитрӗҫ» — шухӑшларӑмӑр эпир кашниех.

«Пришли!» — подумал каждый из нас.

«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех