Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑратчӗ (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Арчине халь уҫӑп та вара уҫӑп тесе ҫеҫ тӑратчӗ — шӑпах Пикмӑрса килсе кӗчӗ.

С сундуком, мол, поборюсь, ан нет — тут как тут Бикмурза пришел.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл сирӗнпе юнашар Зоя вилтӑпри умӗнче тӑратчӗ.

Он стоял рядом с Вами у Зоиной могилы.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл сивӗпе шӑнса кӑвакарса кайнӑччӗ, суранӗсенчен юн юхса тӑратчӗ, анчах ҫапах вӑл нимӗн те каламарӗ».

Она посинела от мороза, раны ее кровоточили, но она не сказала ничего».

Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кунта эпӗ пӗр уйӑх каярах вуннӑмӗш класра вӗренсе тухнӑ ятпа туса ирттернӗ вечер курма килсен ҫӳренӗччӗ, ачасем кулни илтӗнетчӗ, савӑнӑҫлӑ ҫамрӑклӑх шӑв-шавӗ янӑраса тӑратчӗ.

Где была месяц назад, в вечер выпускного бала; тогда тут звучала музыка, звенел смех, все было полно молодости и веселья.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Хӑш чух вара, ӑна мӗн те пулин хытӑ тӗлӗнтерсен, вӑл хытса кайнӑ пек вырӑнтан хускалаймасӑр тӑратчӗ!

Иногда с ним так бывало: если что-нибудь глубоко и сильно поражало его, он словно весь замирал и не мог двинуться с места.

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура ӑна пур енӗпе те пӑхӑнса тӑратчӗ, лешӗ те вара уншӑн ывӑнма пӗлми тӑрӑшнӑ.

Шура был в полном ее ведении, и она заботилась о нем неутомимо, но строго.

Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗҫӗнче пачах урӑх, савӑнӑҫлӑ та хитре, чӗрене килентерекен тӗнче тухса тӑратчӗ.

Это был совсем особый и очень любимый мир, прекрасный и радостный.

Юратнӑ кӗнекесем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗчӗк кукӑр-макӑр йӗртенех унӑн юмахри пек темӗн пысӑкӑш ҫурт, темиҫе йӗр чӗркелесе парсан — ҫын пуҫӗ, пӗр-пӗр кукӑр йӗртен туратлӑ пысӑк йывӑҫ пулса тӑратчӗ.

Из маленькой закорючки у него вырастал сказочный терем, из нескольких крапинок — лицо, из кривой линии — большое ветвистое дерево.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пӗр чӳхентермесӗр хӑйӗн пӗчӗк витрипе ӑсса илетчӗ те Зоя, хӑвӑрт чупакан хумсем ҫине ҫыран хӗрринчен пӑхса тӑратчӗ.

Аккуратно зачерпнет воды небольшим ведерком, постоит на берегу, посмотрит на светлые быстрые волны.

Ҫӗпӗрте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫав тери хаяр сивӗ тӑратчӗ.

Стояла зима, такая жестокая и морозная.

Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Хӑш чухне ун сӑпки умне «Федя пиччӗшӗ» пырса тӑратчӗ те: Ну, Зоенька, «Анне» тесе кала, «пар» те, «атте» тесе калама ыйтатчӗ.

Иногда к ней подходил «дядя Федя» и, стоя над люлькой, упрашивал: «Зоенька, скажи: дя-дя! Дай! Ну, говори же: ма-ма! Ба-ба!»

Хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Нямаҫ ӳсӗрӗлсе кайнӑ туй ачисемпе тӑратчӗ.

Нямась стоял вместе с пьяными дружками.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кантюк лаҫҫи патӗнче пӗр ӗне тӑратчӗ.

Возле сарая Кандюка стояла корова.

XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ӗҫлетчӗҫ пулмалла-ха тимӗрҫӗре, алӑкӗ уҫах тӑратчӗ

— Кажется, они уже работают, кузнецы-то: дверь кузни была открыта.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫурт ҫумӗнче тӑратчӗ, халь унтан хускалса кайрӗ.

— Стояла около дома, а сейчас отошла.

19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫавӑн пек шӑпа кӑҫал та хӑйне тивессе кӗтсех тӑратчӗ вӑл.

Конечно, Мерчень и в этот раз не сомневалась, что эта доля достанется ей же.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫтӑппан Иванччӑ сӑрине тӑка-тӑка ӗҫесшӗн кӑна тӑратчӗ, сасартӑк тем какӑркалама тытӑнчӗ, ахаль те хулӑн мӑйӗ тата ытларах хӑпарчӗ, мелсӗр туртӑнчӗ, унччен те пулмарӗ — кӗреке ҫине пӗрӗхтерсе кӑларчӗ.

Степан Иваныч, обливая себя пивом, хотел было приложиться к ковшу, как вдруг поперхнулся, неловко выгнулся и блеванул на стол с угощеньями.

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Анчах ун чухне вӑл йӗр вырӑнӗнче хӑмӑр хӗрлӗрех суран пурччӗ, унтан юн юхса тӑратчӗ.

Но тогда шрам был багрово-красным и сочился живою кровью.

Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Икӗ алӑк хушшинче тӑратчӗ, — терӗ Бураков, чемодана начальникне парса.

— Между дверьми стоял, — сообщил Бураков, передавая чемодан начальнику.

10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Рави пичке патӗнче тӑратчӗ.

Рави стоял возле бочки.

Равипе Шаши уҫӑлса ҫӳреҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех