Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫланчӗ (тĕпĕ: пуҫлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Невушлӗ пуҫланчӗ вара? — ыйтрӗ старик, хӑйӗн кӑвакрах пӗчӗк сухалне ҫӳлелле каҫӑртса.

— Уже принялись? — спросил старичок, задрав свою седоватую бороденку.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Акӑ Ҫӗнӗ ҫул ҫитрӗ, хӗллехи каникул пуҫланчӗ.

И вот наступил Новый год и начались зимние каникулы.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пуҫланчӗ вара шав!

Ну и шум тут поднялся!

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Пуҫланчӗ вара кӑшкӑрашу!

Ну и крик тут поднялся!

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Урал пуҫланчӗ.

Начался Урал.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Чир Валерисен мунчинчен тухсан пуҫланчӗ.

Болезнь началась, когда он вышел из Валериевой бани.

Ваҫка пиччӗшпе паллашнӑ хыҫҫӑнхи ӗҫсем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ачасен каникул пуҫланчӗ, ҫу — хӗрсе ҫитнӗ, юрпа ҫӑлтӑрсем ҫинчен Серёжа йӑлтах манса кайрӗ.

У детей каникулы, лето в разгаре, про снег и звезды думать забыл Сережа…

Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Чӑн-чӑн вут ҫил-тӑманӗ пуҫланчӗ, кӗмсӗртетни вӑйланса пырать.

Поднялась настоящая огненная метель, грохот нарастал.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унта, чулсем тата тӗтӗмпе ҫулӑм хушшинче, хӑрушӑ ҫуйхашу пуҫланчӗ те, гитлеровецсем атака пуҫларӗҫ.

Там, среди камней, дыма и пламени, поднялся страшный гвалт, и немцы поднялись в атаку.

XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ирхине чӑнахах та «акатуй» пуҫланчӗ, вӑл вара кунӗпех кӗрлесе тӑчӗ.

Утром действительно начался «сабантуй», не смолкавший весь день.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ӗнтӗ, кӗрхи ҫӑмӑрсен вӑхӑчӗ пуҫланчӗ, анчах ҫаратса аркатман ҫӗр ҫаплах пулмарӗ…

Начиналась пора осенних дождей, а все не было земли неразоренной…

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

«Пуҫланчӗ, — чиксе илчӗ Тарасӑн чӗри.

«Началось! — екнуло сердце Тараса.

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫӗрле канонада пуҫланчӗ.

Ночью началась канонада.

1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ҫак вӑхӑтра Франц-Иосиф Ҫӗрӗ ҫинче хӗвел курӑнмиех анса лараймарӗ — поляр кунӗ пуҫланчӗ, ҫавӑнпа ҫутӑ та тепӗр енчен ҫуталать.

Так получилось потому, что в это время на Земле Франца-Иосифа солнце за горизонт не заходило — наступил полярный день.

Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Манӑн шухӑшсене сасартӑках ҫанталӑк пӑсӑлни татрӗ: ҫил-тӑман пуҫланчӗ.

Мои размышления прервала неприветливая погода: началась пурга.

Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫапла пуҫланчӗ манӑн служба.

Так началась моя служба.

Аэродром ҫинчи конюх // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Икӗ клоун хушшинче калаҫу пуҫланчӗ, вара Пӑван, ыйхӑран вӑраннӑ пек пулса, ура ҫине тӑчӗ.

Начался диалог между двумя клоунами, и Овод шевельнулся, точно проснувшись.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Эх, пуҫланчӗ те вара кунта элес-мелес.

Ох, тут такое началось.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Каллех вӑйлӑ дискусси пуҫланчӗ.

Они погрузились в горячие прения.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫурҫӗр Америка пуҫланчӗ.

Началась Северная Америка.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех