Шырав
Шырав ĕçĕ:
Птаха мехелӗн ҫавӑрӑнса, Василёкӑн урисем ҫине, унӑн пуҫӗ ҫумне темӗнле икерчӗ майлӑн ҫыпҫӑнса ларнӑ картус пекки ҫине, унӑн кивелнӗ хӗрарӑм кофти тӑхӑннӑ тӑхӑр хут кукӑрӑлса ӳкнӗ кӗлетки ҫине пӑхса илчӗ те, витӗр касакан шеллӗх, ҫак ачана атӑпа тумтир туянса пама укҫа ӗҫлесе илме ҫук йытӑ пурнӑҫӗ ҫине юҫҫӗн тарӑхтаракан ҫилӗ унӑн пырне килсе капланчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Перетӗп! — кӑшкӑрса ячӗ Дзебек тискер сасӑпа, вӑрӑм пекарӗн кӗлетки ун куҫ умӗнчех коридора каялла сиксе ӳкнине кура.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хура тум айӗнче унӑн самӑр, тӗреклӗ кӗлетки палӑрсах тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пӗр аллипе унӑн аллине пӑчӑртаса, тепӗр аллине вӑл, хохолӑн ҫӳллӗ кӗлетки чӗтреннине чарма тӑрӑшнӑ пек, унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫав вӑхӑтрах ун куҫӗ умӗнче, мӗлке пек, Николайӑн сарлака кӗлетки курӑнса тӑчӗ, унӑн хӗсӗк куҫӗ сиввӗн те хаяррӑн пӑхать, сылтӑм алли, аманнӑ пек, сулкаланса тӑрать…
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хуратут пуснӑ хыткан питлӗ шӗвӗр пуҫӗ, ырхан кӗлетки вилӗм пӑчӑртанипе пушшех те пӗчӗкленнӗ.Худое тело с острой головой и костлявым лицом в веснушках стало еще меньше, сжатое смертью.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл ҫӗтӗк-ҫатӑк, вараланчӑк, йывӑр атӑпа ҫӳрет, ҫӗлӗкне ӗнси ҫинелле лартать, пӗтӗм кӗлетки унӑн ҫӗртен тӑпӑлтарса кӑларнӑ тунката пек кӗмсӗркке курӑнать.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ун куҫӗ умне хӑйӗн упӑшкин кӗлетки, салху, йывӑр, мӑкланнӑ пысӑк чул евӗрлӗскер, тухрӗ.В памяти ее теперь встала фигура мужа, угрюмая, тяжелая, точно большой камень, поросший мохом.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем хушшинче аслӑ Гусевӑн ҫӳллӗ кӗлетки мӗкӗлтетет, унӑн шӑллӗ кӑвакал пек уткаласа ахӑлтатать.Мелькала высокая фигура старшего Гусева; уточкой ходил его брат и хохотал.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ун умӗнче уҫӑ, ҫирӗп сӑн-питлӗ хӗр кӗлетки тӑчӗ.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хӑй ҫак ӗҫе тума пултарнине туйса, савӑннипе унӑн кӗлетки кӑрт та карт сике-сике илчӗ.И, чувствуя себя способной исполнить задачу, она вся вздрагивала от радости.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл каллех халӑх хушшипе утса кайрӗ, анчах халӗ ун хыҫӗнче кӑмӑлсӑр мӑкӑртатни ҫӗкленсе пычӗ, унӑн кӗлетки аяккалла кайнӑҫемӗн кӑшкӑрнӑ сасӑсем вӑйланса пычӗҫ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Офицер каллех пуҫне ҫӗклерӗ те, Николайӑн сарлака кӗлетки ҫине шӑтарас пек пӑхса илсе, сӑмса витӗр: — Н-но… илсе хурӑр… — терӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ хӑй хӑранине пусарма тӑрӑшса, яланхи пек хӑяккӑн мар, тӳррӗн кӑкрине малалла каҫӑртарах утрӗ, — унӑн кӗлетки вара кулӑшларах мӑнаҫланса тытнӑ пек курӑнчӗ.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн сӑмахӗ лӑпкӑн юхса пычӗ те, ухтару пулассине кӗтсе пӑлханнине сирсе ячӗ; хохолӑн тулалла мӑкӑрӑлса тӑракан куҫӗсем ҫуттӑн кулса илчӗҫ, вӑл, кӗлетки кӑнттам пулин те, ҫав тери ҫыпӑҫуллӑн курӑнчӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тикӗс уй варринче хӗрӗн пысӑках мар тӗттӗм кӗлетки пӗччен сулӑнкаласа пырать.Посреди равнины одиноко идет, качаясь, небольшая, темная фигурка девушки.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Витӗр курӑнакан ҫутӑ куҫӗнче хаваслӑ хӗм выляса тӑрать, кӑшт кӑнттамрах, курпунтарах, вӑрӑм ураллӑ кӗлетки темле кулӑшларах, анчах вӑл кӑмӑллӑ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унтан ывӑлӗн ҫирӗп те йӑрӑс кӗлетки ҫине ӑшшӑн, ачашшӑн пӑхса илсе, вӑл васкавлӑн та шӑппӑн калаҫма тытӑнчӗ:И, обняв его крепкое, стройное тело ласкающим, теплым взглядом, заговорила торопливо и тихо:
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Мӗскер? — тенӗ ашшӗ, ывӑлӗн ҫӳллӗ, ҫинҫе кӗлетки ҫинелле хурӑн ҫине каҫ сӗмлӗхӗ ӳкнӗ пек хӑмсарса пырса.— Чего? — спросил отец, надвигаясь на высокую, тонкую фигуру сына, как тень на березу.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Майӗпен унӑн сӑн-пичӗ те, пӑхас йӑли те, пит-куҫне тыткаласси те, кӗлетки те пӗтӗмпех улшӑнса пынӑ.И понемногу даже лицо его изменялось, менялся взгляд, выражение лица, вся фигура.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.