Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аслашшӗ сăмах пирĕн базăра пур.
аслашшӗ (тĕпĕ: аслашшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аслашшӗ нумайранпах ӗнтӗ турра та, шуйттана та ӗненмест.

Давно уже дедушка не верил ни в бога, ни в черта.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ чӳречене ещӗк фанерӗпе хупларӗ те алӑкне хытӑ хупрӗ.

Дедушка заложил окошко куском ящичной фанеры и плотно притворил дверь.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Хуллен, хуллен, — терӗ аслашшӗ матроса ҫурӑмӗнчен тытса.

— Потихонечку, потихонечку, — приговаривал дед, поддерживая матроса за спину.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унӑн ури сассинченех аслашшӗ никам та ҫуккине пӗлчӗ.

По этим шагам дедушка понял, что все в порядке.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ чирлӗ ҫынна сыхласа юлчӗ, Гаврик, ҫывӑхра кам та пулин ҫук-ши тесе, пӑхма кайрӗ.

Дедушка остался охранять больного, а Гаврик сбегал посмотреть, нет ли кого поблизости.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ пуҫне сулса: — Истори… — терӗ.

Дедушка покрутил головой: — История!..

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Ух, мӗнле хӗрсе кайнӑ вӑл! — терӗ аслашшӗ, сывлӑшне ҫавӑрса.

— Ух ты, какой горячий! — сказал дедушка, переводя дух.

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Чӑнах та унӑн икҫӗре яхӑн пулӑ пур, анчах аслашшӗ пулӑ сутакан арӑма нумай парӑма кӗнӗ.

Дело в том, что хотя бычков и было в садке сотни две, но торговке, которой всегда продавали улов, дедушка сильно задолжал.

XII. «Лаша тейӗн тата!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Гаврик тӑхӑр ҫула кӑна ҫитнӗ пулсан та, аслашшӗ ӑна ҫак пысӑк ӗҫе тума — пулӑ сутма шанса ярать.

Хотя Гаврику едва минуло девять лет, но дедушка легко доверял ему такую важную вещь, как продажа рыбы.

XII. «Лаша тейӗн тата!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ киле вӑлтасене тӳрлетме юлчӗ.

Дедушка остался дома чинить перемет.

XII. «Лаша тейӗн тата!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Креветкӑна хыпмаҫҫӗ, — хурланса мӑкӑртатать аслашшӗ.

— Не идут на креветку, — сокрушенно бормотал дедушка.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ, тенкел урлӑ каҫса, Гаврикпе юнашар тӑчӗ, вара вӗсем вӑлтасем ҫыхнӑ кантӑран йӗпе вӗҫне иккӗш пӗрле сӗтӗрме тытӑнчӗҫ.

Дедушка тотчас перебрался через банки, стал рядом с внучком, и они начали в четыре руки травить мокрый конец перемета.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Гаврик аслашшӗ мӗн ҫинчен шухӑшланине часах сисет.

Гаврик прекрасно понимал, о чем думает дедушка.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах аслашшӗ юри нимӗн илтмӗш пулчӗ.

Но дедушка на всякий случай сделал вид, что ничего не расслышал.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ ҫиленнӗ пек пулать, куҫхаршине пӗркелет те хӑйпе юнашар мӑшӑлтатса ларакан ача ҫине чалӑшшӑн пӑхса илет.

Дедушка сердито хмурился, искоса поглядывая из-под седых бровей на хлопчика, сопевшего рядом.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах, аслашшӗ темӗн чухлӗ тапаҫлансан та, унӑн нимӗн те тухайман.

Но как дедушка ни наваливался, ничего не получалось.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Ҫук, ҫӗнетӗп, — мекӗрленет аслашшӗ, аран-аран сывлӑш ҫавӑрса.

— А вот подужу, — кряхтел дед, тяжело переводя дыхание.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Аслашшӗ ҫарран, кукӑрӑлнӑ пуҫ пӳрнеллӗ урипе малти тенкеле тапса пырса, кӗсмене кӑрт туртса илет.

Дедушка упирался в переднюю банку босой ногой со скрюченным большим пальцем и коротко рвал весло.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Эх-х! — мекӗрленет аслашшӗ, вӑйпа авӑсса ярса.

— Эх-х! — крякал дедушка, отваливаясь с силой.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ку пӗрре аслашшӗ, тепре ача хытӑ ишнинчен килет.

То дедушка нажмет, то внучек нажмет.

XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех