Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑшман заслонне ҫӑмӑллӑнах сирсе ячӗҫ, анчах гитлеровецсем патне ун чухне кирек хӑш вӑхӑтра та ҫӗнӗ вӑйсем пыма пултарнӑ.Вражеский заслон сняли легко, но подкрепление к гитлеровцам могло подоспеть в любую минуту.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Калаҫса татӑлнӑ вӑхӑтра вӑл партизансене кӗтсе илме гвардеец-разведчиксем янӑ; вӗсем вара партизансен обозне фронт линийӗ урлӑ хӑйсем кӑна пӗлекен ҫулсемпе илсе каҫрӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Самолётсем тапӑннӑ вӑхӑтра урама пӗри те тухман, нихӑшӗн те паника пулман.Ни один из них во время налета не выскочил на улицу, не поддался панике.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Моторсен хаяр шавӗпе пӗрле темскер ҫуралса кайнӑ пек янӑраса кайрӗ — самолётсем аялтан вӗҫнӗ вӑхӑтра ял ҫине пулемётсенчен пеме тытӑнчӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫак вӑхӑтра самолётсем иккӗмӗш хут ҫаврӑнса пычӗҫ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл хӑйсен ялӗнче никам ҫукки ҫинчен, гитлеровецсен чи ҫывӑх гарнизонӗ унтан сакӑр километрта вырнаҫни ҫинчен, гитлеровецсем юлашки вӑхӑтра ытлашши иртӗхме пуҫлани ҫинчен пӗлтерчӗ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пурнӑҫри ҫак чи йывӑр вӑхӑтра вӗсем аслӑ партие хӑйсен чи ырӑ ӗмӗчӗсемпе хуйхӑ-суйхисем ҫинчен каласа пачӗҫ, хӑйсен кӗрешӳри хастарлӑхне нимӗнле инкек те хавшатма пултарайманни ҫинчен ҫирӗппӗн шантарса каларӗҫ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫак вӑхӑтра ял ҫыннисене пӗтӗмпе тенӗ пекех машинӑсем патне хӑваласа пычӗҫ, салтаксем вӗсене пур енчен те ҫавӑрса илчӗҫ.Тем временем жителей согнали к машинам, и они стояли, окруженные цепью солдат.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл вӑхӑтра эпир ытти ялсенче пулатпӑр, каҫ пулнӑ ҫӗре каялла каятпӑр.А мы тем временем в других деревнях проведем, а к вечеру обратно тронемся.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫапах та ӗҫ питӗ вӑраххӑн пычӗ, ҫавӑнпа та вӗсем иккӗшӗ те пӗр вӑхӑтра ҫырма килӗшрӗҫ.Но все же дело двигалось медленно, и решили писать одновременно.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӑй юлашки вӑхӑтра тӳссе ирттернисем пуҫра ҫиҫӗм пек вӗлтлетсе иртрӗҫ.Молнией проносилось в голове его все пережитое за последнее время.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Василий пичче ӑна ыттисем пек Голик тесе мар, унӑн тӑван ашшӗ чи савӑнӑҫлӑ вӑхӑтра чӗннӗ пек, Леонид тесе чӗнет.В отличие от других дядя Василий называл его Леонидом, как бывало звал отец в торжественных случаях.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Канма ларнӑ вӑхӑтра вӑл, юр айӗнчи типӗ ҫатракасене урипе хыпашласа тупса, кӑвайт хума пуҫтарать.На привалах собирал он валежник, нащупывая его ногами под снегом.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Малтанхи вӑхӑтра вӗсем кӑнтӑрла ҫул ҫинче пулчӗҫ, каҫхине ҫывӑрчӗҫ.
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Штаб начальникӗ хытӑ пӗҫертнӗ партизан ҫак вӑхӑтра шӑпах Ленькӑна асӑрхаса илчӗ.В это время Леньку приметил тот самый партизан, которого распекал начальник штаба.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ыран каллех автансемпе пӗр вӑхӑтра сиксе тӑратӑн.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫамрӑк амӑшне хӑйне хальхи вӑхӑтра 6-мӗш класа куҫарнӑ, вӑл килти майпа вӗренет.Сама молодая мама в данный момент переведена в 6-й класс и находится на домашнем обучении.
Вольскра 5 класс хӗрачи ҫие юлса анне пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29988.html
«Вӑрмантан пӗр ҫӗклем ҫапӑ та парса ямасть вӑл; кирек хӑш вӑхӑтра та, шӑп ҫурҫӗр тӗлӗнче пулсан та, сана тупатех, ҫитсе тытать, унпала хирӗҫме ан та шутла вара — вӑйлӑ вӑл, йытӑ пек ҫӑмӑл шӑм-шаклӑ…
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Ҫиҫӗм ҫиҫнӗ вӑхӑтра ҫул ҫинче сасартӑк пӗр вӑрӑм мӗлкӗ курӑнса кайрӗ.Как вдруг, при блеске молнии, на дороге почудилась мне высокая фигура.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Эпӗ хӑш еннелле каям-ши тесе шутласа тӑнӑ вӑхӑтра, кӗтмен ҫӗртенех манӑн куҫӑм умне, пӑрҫа акнӑ уй хӗрринче лутра хӳшӗ курӑнах кайрӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.