Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ашшӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Ашшӗ (тĕпĕ: ашшӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫҫульне чараймасӑр Женя ашшӗ енне ыткӑнчӗ.

Женя со слезами кинулась к нему.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Полковник вырӑнтан хускалма хушмарӗ Пулин те Маргарита тин кӑна Женя ашшӗ ларнӑ вырӑна куҫрӗ.

Забыв про приказ не двигаться с места, Маргарита пересела на место, где только что сидел полковник:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл хӑрушлӑха кӗрсе ӳкнӗ тӗк, пӗлсе тӑратӑп, Женьӑн ашшӗ пире пулӑшатех.

Но я уверена, что если с ним что-то не так, то Женин отец нам поможет.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пӗлесчӗ: Женьӑпа ашшӗ мӗн ҫинчен калаҫаҫҫӗ-ши?

Интересно, о чем Женя разговаривает со своим отцом?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Пирӗн техникӑран тем те кӗтме пулать, — вӑрҫӑнса илчӗ ашшӗ.

— С нашей техникой что угодно может произойти, — проворчал полковник, —

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Партнерсем, — терӗ ашшӗ таҫта инҫенелле пӑхса.

— Партнеры, — вздохнул папа и посмотрел куда-то вдаль, —

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӑна чылайччен сӑнанӑ хыҫҫӑн ашшӗ ҫапла мӑкӑртатрӗ: — Тӗлӗнсе каймалла.

Долго его рассматривал, наконец пробормотал: — Немыслимо!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Кӑтарт! — хушрӗ ашшӗ.

— Покажи! — потребовал отец.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Халӗ те ашшӗ ӑна чармарӗ.

Не перебил и в этот раз.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ашшӗ ӑна питӗ тимлӗ итлерӗ, пӗрре те пӳлмерӗ.

Папа слушал ее очень внимательно. Ни разу не перебил.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫав тери савӑнтӑм, — терӗ ашшӗ.

просто очень! — говорил ей отец.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хӗр ача ашшӗ ҫине савӑнса та мӑнаҫланса пӑхать, ҫак самантра тӗнчере унран телейлӗрех ҫын ҫук та пуль.

Девочка смотрела на него глазами полными восторга и чувствовала себя самым счастливым человеком в мире.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сан тусусене тетӗн-ха, — ашшӗ хӗрачине алран ячӗ те Федорпа Маргарита ҫине пӑхса илчӗ.

— Твоих друзей? — папа поставил дочку на ноги и посмотрел на Федора и Маргариту.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Куна илтсен ашшӗ картах туртӑнса илчӗ.

Папа даже вздрогнул, услышав такое.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Женька! — микрофонне сӳнтерсе мӑкӑртатрӗ ашшӗ.

— Женька! — отключив микрофон, пробормотал отец.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ашшӗ ӑна ҫуралнӑ кунпа мӗн парнеленине-и?

 — Что ей подарил на день рождения отец?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Теттене Маргаритӑна ашшӗ парнеленӗ пулсан, вӑрттӑнлӑхне те ун ӑшне вӑлах пытарнӑ.

— Раз Маргарите Чебурашку подарил отец, значит и секрет в него он же и спрятал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Маргарита ашшӗ пуян маррине пӗлни пире мӗн парать?

— Что родной отец Маргариты не богатый чел?

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Маргарита каланӑ тӑрӑх, ун ашшӗ яланах сахал ӗҫлесе илнӗ.

— Маргарита сказала, что по словам ее матери, он там копейки получал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ӑнланчӗ вӑл: ыт ахальтен ыйтмаҫҫӗ ашшӗ ҫинчен.

Ясно было, что они интересуются не из праздного любопытства.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех