Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл 8—11-мӗш классенче ӑс пухакансем валли тӳлевсӗр, икӗ ҫула тӑсӑлакан программӑламалли курсӗн формипе пурнӑҫланать.
Программӑлама вӗренме май пур // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %83%d1%80/
Пирӗн районта оптико-волокно никӗсӗ ҫинчи ҫыхӑну линине тӑсассине, юпасем лартма вырӑн тупса ун ҫине пысӑк хӑвӑртлӑхлӑ Интернета кӗме май паракан оборудовани вырнаҫтарассине икӗ ҫулта вӗҫленӗ.
Ҫӗнӗ технологи халӑхшӑн ӗҫлет // П.Родионов. http://kasalen.ru/2022/10/14/ce%d0%bde-% ... %b5%d1%82/
Икӗ пысӑк кимӗ патӗнче хуралҫӑсем тӑрмашаҫҫӗ.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ хӗрарӑм Ухтиван тавра ҫаврӑнкалаҫҫӗ.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Шурӑ сӑхман тӑхӑнса пысӑк хура ура сырнӑ чӑваш хӗрӗн питӗнче икӗ тӗрлӗ туйӑм: юратни те хӑрани.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Мӑйӑхе ҫукла пӗрех, ҫӳлти тутин икӗ хӗррииче кӑна темиҫешер пӗрчӗ тӗк шӑтса ларнӑ.По углам рта, над верхней губой, торчат по два-три волоса — усы.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унӑн икӗ айккинче — упӑшкипе арӑмӗ, чӑвашсем.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ивукпа Шахрун Ухтиванӑн икӗ айккинче ҫул ҫинче тӑраҫҫӗ.Ивук с Шахруном стоят по обе стороны дороги, рядом с Ухтиваном.
«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Чирӗке эпир икӗ хут пытӑмӑр, эсӗ ҫукчӗ…»
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӗлеткин икӗ енне хунӑ вӑрӑм хура ҫивӗтсем те ҫуннӑ ҫунат тӗпне аса илтереҫҫӗ.Две черные косы, уложенные по обеим сторонам ее тела, тоже похожи на обгоревшие крылья.
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Кӳршӗ карчӑкӗ хӗрӗн пуҫӗ вӗҫне тупӑка икӗ ҫур пуслӑх пӑхӑр укҫа килсе хучӗ.Старушка-соседка положила в изголовье девушки две медные полушки.
Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ ҫын ҫыхланса ӳкеҫҫӗ.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Малти пӗтӗм вӑйран, ӑна хӑвалаканни хыҫалтан ҫурма сулӑмпа та шухӑшласа-виҫсе кӑна чупаҫҫӗ пулин те, икӗ ҫын хушши сахалланнӑҫем сахалланса пырать.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
«Манӑн икӗ чӗре пулас пулсан, Мариҫ, пӗрне эпӗ сана кӑларса парӑттӑм.— Будь у меня два сердца, Марись, одно бы, не задумываясь, тебе отдал.
Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ ҫын хушшинчи ҫул кӗскелнӗҫем кӗскелсе пырать.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ӑна икӗ ҫӑраҫҫипе питӗрсе лартаҫҫӗ.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Икӗ эрнерен тин вӗсен виллисене шыраса тупнӑ.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Старик тимӗрҫӗ лаҫҫин алӑкне хуллен такӑрттатарчӗ, ывӑҫ тупанӗпе ӑна икӗ хут шаккарӗ.Осторожно, стараясь не шуметь, постучал в дверь кузницы два раза ладонью.
Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫӗре кӗнӗ Мансур вырӑнне Тенепи тата икӗ ача ҫуратса парать.Вместо умершего первенца Тенеби родила ему еще двоих сыновей.
Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫапла Янпулатпа унӑн икӗ ачин ӳтне кастарса тутара кӑлараҫҫӗ.Янбулата и двух сыновей подвергли обряду обрезания и записали в татарчат.
Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.