Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссипе илсе пӑхсан, ку ыйтусем боецсен пуҫӗнче ирӗксӗрех пӑтранмалла пек туйӑнмалла: чӑнах та, мӗншӗн-ха тӳп-тӳрӗ пынӑ ҫӗртенех аяккалла пӑрӑнса каятпӑр-ха?
Карпат ҫине похода! // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсене нимӗҫсем ирӗксӗрех мобилизацилесе совет халӑхне хирӗҫ ҫапӑҫма хӑваласа кӑларса янӑ.Немцы насильно мобилизовали их и погнали сражаться против советского народа.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫакна пула «харсӑр» фашистсен ирӗксӗрех аллисемпе йӗмӗсене ярса тытса ҫамрӑк партизансем мӗн хушнисене туса пыма тивнӗ.
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫаксене кура алла Сумщина карттине мар, ирӗксӗрех пӗтӗм Ҫӗршыв карттине ярса тытатӑн, куҫсемпе Атӑлпа Кавказ тӑрӑх йӗрлеме тытӑнатӑн.Тут хочешь — не хочешь, а берёшь не карту Сумщины, а другую, где Волга, Кавказ.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Эпӗ палачсен сӑмахне ирӗксӗрех итлетӗп.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӗсем ҫинчен асӑнсан, мана ирӗксӗрех ҫак юрӑ аса килет:Как только я вспоминаю о них, невольно приходит на память песня:
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн нимӗҫсем, ӗҫ тухманнине кура, ирӗксӗрех каялла пӑрахса кайрӗҫ.После этого, видя, что дело не выходит, немцы повернули назад.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Аса илетӗн те ҫаксене пурне те ирӗксӗрех шухӑшлама пуҫлатӑн: хӑҫан пулнӑччӗ-ха вӑл пурӑнӑҫ?
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вара мадьярсем нимӗҫ командованийӗ вӗсене кама хирӗҫ ҫапӑҫма кӑларса янине ирӗксӗрех тавҫӑрса илме тивӗҫ.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Анчах кунта тымар ярса ларсанах тӑшман пире пур енчен те хупӑрласа илнӗ пулӗччӗ те, вара пирӗн ирӗксӗрех вӑрах вӑхӑт хушши оборона тытма тивнӗ пулӗччӗ.Но зимовать там значило обречь себя на окружение, на продолжительные оборонительные бои.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫамрӑк гвардеецсене арестлеме тытӑнсан, Олег вӗсене пурне те ирӗксӗрех ҫунтарса ячӗ.Когда начались аресты молодогвардейцев, Олег был вынужден всё это сжечь.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Эпир вара ирӗксӗрех унпа пӗрле тухаттӑмӑр.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Надзиратель чылайччен туртӑнкаласа тӑнӑ, мӗн ыйтнине парасшӑн пулман, анчах Дзержинский ҫине тӑрса ыйтнӑ, надзирателӗн вара ирӗксӗрех шыв та, швабра та, кирпӗч те тупса памалла пулнӑ.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Ҫавӑнпа Мамилий, Красӑн сылтӑм флангӗ патне ҫитсе, ӑна сасартӑк тапӑнма шутланӑскер, хӑйӗн умӗнче тӑшманӑн пысӑк вӑйне курах каять, унпа ирӗксӗрех хаяр ҫапӑҫу пуҫласа ямалла пулать.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартакӑн вара палаткӑран ирӗксӗрех тухма тивнӗ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапла вара, Спартакӑн ирӗксӗрех хӑй шанман ӗҫе тытӑнмалла пулчӗ.Таким образом Спартак был вынужден взяться за дело, которое он считал неосуществимым.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫавӑнта вӗсене Марк Теренций Варрон Лукулл хӑйӗн легионӗсемпе кӗтсе тӑрӗ, вӗсене хупӑрласа илӗ, вара чурасен ирӗксӗрех ним шавсӑр парӑнмалла пулӗ.
XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Фурий ертсе пыракан легионерсем Спартакӑн величӗсем ҫине ҫав тери вӑйлӑн тапӑнчӗҫ, ӑна пула халь ӗнтӗ Спартак ҫыннисен ирӗксӗрех каялла чакма тиврӗ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпир ҫула тухса кайнӑ вӑхӑтра хӗвел тин кӑна вӑрман хыҫӗнчен хӑпаратчӗ-ха, ирӗксӗрех чӗтрештерекен каҫхи сулхӑн та сирӗлсех пӗтейменччӗ.
II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Упа ҫури хыҫҫӑн урамран пӗр ушкӑн ача-пӑча чупса килчӗ, хапхана ирӗксӗрех хупмалла пулчӗ.За медвежонком пришла целая толпа уличных ребятишек, так что пришлось затворить ворота.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.