Шырав
Шырав ĕçĕ:
Этем ҫак сӑмаха хӑй пурнӑҫӗнче чи малтан калать, сӑмахӗ те вара тӗнчери кашни халӑх чӗлхинчех ҫепӗҫҫӗн илтӗнет.Это первое слово, которое произносит человек, и оно звучит на всех языках мира одинаково нежно.
Умсӑмах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Чи малтан Патӑрьелсем кӑмӑлларӗҫ страхлакан компанине.
Сирӗнпе ҫыхӑну тытма эпир хавас // А. АСТРАХАНЦЕВА. «Авангард», 2020.12.11
Малтан Лихвин ятлӑ пулнӑ хулара вара ача пахчи те пур, культура ҫурчӗ те, шкулӗ те.А в городе, который раньше назывался Лихвин, есть и детский сад, и дом культуры, и школа.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
Чӑннипе, малтан Лихвин ятлӑ пулнӑ Чекалин хулана та ҫитсе курас килетчӗ — повеҫри ӗҫсем унта та пулса иртеҫҫӗ.
Песковатски — йӑмраллӑ ял // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5429-%D0%9F% ... D0%BB.html
— Чи малтан эпӗ Негорӑна сӑтӑр тума чарнӑ пулӑттӑм, — ҫирӗппӗн хуравларӗ ҫамрӑк.— Я начал бы с того, — решительно сказал юноша, — что лишил бы Негоро возможности вредить…
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтан Дик Сэнд пуҫӗнче «Пилигрима» каялла Ҫӗнӗ Зеланди ҫыранӗ патнелле ҫавӑрас шухӑш вӗлтлетсе иртрӗ.Сперва у Дика Сэнда мелькнула мысль отвести «Пилигрим» обратно к берегам Новой Зеландии.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чӑнах та, ку япалана пуринчен малтан тӑвас пулать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл ӗнтӗ штурвал умне тӑрасшӑн пулчӗ, юлташӗсене чӗнсе ҫиле майлӑ парӑссем лартасшӑнччӗ, анчах Уэлдон миссис ӑна чи малтан «Пилигрим» хӑш вырӑнта иккенне палӑртмаллине аса илтерчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах мӗн тума пултарчӗ-ха Дик Сэнд, малтан капитан хушнине те тӑваймарӗ пулсан? — «Пилигрим» ҫинче парӑссене ҫавӑрса лартнӑччӗ ӗнтӗ, ҫил вӗсене вӗрсе карӑнтарма пуҫларӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пачах урӑхла, кит, кун пек час-часах пулать, малтан сӗвеккӗн шыва чӑмрӗ, унтан ҫавӑнтах ҫиеле хӑпарчӗ те, шывран кӑшт ҫеҫ ҫиеле тухмасӑр тӗлӗнмелле пысӑк хӑвӑртлӑхпа малалла ыткӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӗсменсем чӗриклетни сунарҫӑсем ҫывхарнине ан систертӗр тесе, чи малтан вӑл руль тытса пыракана кит патне ҫиле хирӗҫле пыма хушрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтан никам та курмарӗ ӑна, ҫавӑнпа вӑл унчченхи пекех «С», «В» саспаллиллӗ кубиксен ҫумӗнче выртакан йытӑ ҫине тимлӗрех пӑхса илнине никам та асӑрхамарӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эппин, вара Динго малтан кам йытти пулнине, Африкӑна вӑл мӗнле лекнине никам та пӗлмест-и?— Так, значит, никто и не знает, кому раньше принадлежал Динго и как он попал в Африку?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтан амӑшӗ кубиксемпе мӗнле те пулин сӑмах ҫырчӗ, унтан, кубиксене пӑтраштарса, ҫав сӑмахах Джека ҫырма хушрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пӗлетӗр-и-ха эсир, Бенедикт господин, — асӑрхаттарчӗ Халл капитан, — ҫак сӑмахсене Франклинччен нумай малтан тепӗр ҫын каланине?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Нельсона тата малтан юнга пулнӑ ытти нумай моряксене аса илсен те ҫителӗклӗ.Достаточно вспомнить Нельсона да и многих других, начинавших службу юнгами.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтан юнга пулмасан, ҫын кайран нихӑҫан та, уйрӑмах суту-илӳ флотӗнче, чӑн-чӑн моряк пулса ҫитеймест.Кто не начал службы юнгой, тот никогда не будет настоящим моряком, по крайней мере в торговом флоте.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Мӗн пулса иртнӗ «Вальдекпа»? — ыйтрӗ пуринчен малтан Халл капитан.— Что случилось с «Вальдеком»? — спросил прежде всего капитан Халл.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Пуринчен малтан вӗсене шыв парас пулать, шыва кӑшт ром хушӑр.— Но прежде всего надо дать им воды и влить в нее немножко рому.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Малтан ӑна ашшӗ амӑшӗ пӑрахнӑ ачасене Америкӑра вӗсем нумай — ӳстерекен ҫурта вырнаҫтарнӑ.Сначала его поместили в приют для подкидышей, каких много в Америке.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.