Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тутисене пӑчӑртаса лартса, вӑл салху сӑнпа простыньсене, ҫивиттисене, утиялсене шутласа, вӗсене санитарсене парать, анчах ку ӗҫе вӑл ҫак япаласем хӑйӗншӗн ҫав тери шел пулнӑ пек тӑвать.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Лешка, Егор тата ыттисен хӗрсе кайсах чӳречесене ҫума тытӑнчӗҫ, анчах та вӗсен ку ӗҫе хӑнӑхманни тӳрех паллӑ пулчӗ: йӗпе ҫӗтӗк таткисемпе унталла-кунталла сӑтӑраҫҫӗ, кантӑк ҫинче лапра йӗрсем хӑвараҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Халь ӗнтӗ ӗҫе тытӑнар.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Манӑн палӑртса хунӑ ҫын пур-ха — ӗҫе вӗрентекен…
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах ҫынни вӑл ӗҫе юратаканскер, нумайранпа канӑҫ памасть ӗнтӗ пире.
1 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Халӗ те, ҫамрӑк ача чухнехи пекех, пур ӗҫе те калама ҫук хӗрӳллӗн тытӑнса тӑвать.
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Семен колонирех юлчӗ, ҫав тери пысӑк та кирлӗ ӗҫе — ҫӗнӗ ҫынсене воспитани парассине — хӑйӗн пӗтӗм чунне, вӑйне хучӗ.
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫултан-ҫул вӑл чаплӑран та чаплӑ искусствӑна — ҫӗнӗ ҫынсене воспитани ларса ӳстерес ӗҫе туса пыма вӗреннӗ, ыттисене те вӗрентнӗ.Год за годом он учился и учил других великому искусству — воспитывать и растить новых людей.
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара вӑл ҫак ӗҫе тунӑ.
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫак кӗнекере эпӗ А. С. Макаренкон «Педагогическая поэма» кӗнекинчи геройсенчен пӗрин ҫинчен, хӑйӗн учителӗ пекех, пӗтӗм пурнӑҫне ачасене воспитани парас ӗҫе халалланӑ Семен Карабанов ҫинчен, каласа парасшӑн.
Автортан // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗҫе «Фирма «РИС» ТМЯП ирттерет.
Шупашкарта хулан пӗрремӗш аптека ҫуртне юсама тытӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28815.html
Пирӗн, эпир чӗлхесем пӗлмесен те, Яндекс-куҫаруҫӑ урлӑ пулин те ютҫӗршыв ҫыннисемпе ҫыхӑннӑ ушкӑнсенче, темӑсенче Хамӑр ҫинчен ҫырма, пӗлтерме тӑрӑшмалла — пирӗнсӗр пуҫне ҫак ӗҫе никам та тумӗ, сана курччӑр тесен хӑвӑнах кӑшкӑрмалла…
«Халь кӑна куҫаруҫӑ урлӑ…» // Микулай Павловский. https://www.facebook.com/permalink.php?s ... 4345864182
Вӑл нихӑҫан та укҫашӑн ҫапӑҫман, Хунтӑна кӗрсен кӑна, ҫак укҫа тупмалли ҫӑмӑл меслете пӗлнӗ хыҫҫӑн кӑна, вӑл ҫак ӗҫе тытӑннӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Вӑл сасартӑк ҫак ӗҫе хӗрӳллӗн тытӑнчӗ.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Анчах эпӗ вӑл мӗн пирки ҫак ӗҫе тытӑннине пӗлместӗп.
III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Кунран кун вӑл ӗҫе пынӑ — хырнӑ, тасатнӑ, ҫунӑ.День за днем он являлся на работу — подметал, скреб, чистил.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Юлашкинчен, вӗсенчен чи паллӑраххи, ӗҫе хӑвӑрт татса паракан Вэра мала тухнӑ.Но Вэра, самый импульсивный и решительный из всех, прервал молчание.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Пӗр ҫырура Джек Лондон ҫапла ҫырнӑ: «Пуҫарса ямашкӑн пӗр май кӑна пур — вӑл ӗҫе тытӑнасси».В одном из писем Джек Лондон писал: «Есть только один способ начать — это начать действовать».
Джек Лондон // А. Роскин. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 3–5 с.
— Каллех ак пӗтӗм ӗҫе пӑсрӑм эпӗ… — терӗ вӑл.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ ху мӗнле шутлатӑн, кам тума пултарнӑ ку усал ӗҫе? — ыйтрӗ Виктор Сергеевич, чӗлӗме тапак тултарса.
Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.