Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах горн вара пирӗн халӗ те ҫук-ха, ачасене малтанхи пекех шӑнкӑрав вӑратать, вӑлах ӗҫе чӗнет, ҫывӑрма та вӑлах васкатать.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мастерскойра вӗсем Алексей Саввич ӗҫе хӑнӑхтарма пӗлнӗ пирки тата шкул хатӗрӗсене юсанипе пӗрлех вӗсем хӑйсене савӑнтаракан нумай япаласем тунӑ пирки хаваслансах ӗҫленӗ.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах та эпӗ ӗҫе шӑп ҫавӑн пек тума кирлине, ку ыттисемшӗн паллӑ вырӑн йышӑнасса ӗненсе тӑнӑ.Однако я был убежден, что только так и нужно поступить, что это будет важно для остальных.
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Антон Семенович ҫапла калама юрататчӗ: ҫынсене воспитани пама вӗрентме математикӑна е фрезернӑй, токарнӑй ӗҫе вӗрентнӗ пекех ҫӑмӑл, тетчӗ.
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эп ку ӗҫе хутшӑнманнине пӗлетӗр вӗт эсир.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑйӗн отрядне вӑл хавассӑн ертсе пыратчӗ, яланах мӗн те пулин шухӑшласа кӑларатчӗ, пур ӗҫе те хутшӑнатчӗ, пурин пирки те хӗрсе каятчӗ.Он руководил своим отрядом весело, постоянно что-то придумывал, во все входил, всем загорался.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вӑл фокус та, ӑнсӑртран шухӑшласа кӑларнӑ япала та мар — эпӗ ун пурнӑҫӗнче пулнӑ ӗҫе тепӗр хут туса пӑхас, терӗм.Это не фокус и не наитие — просто я попытался восстановить пропущенное логическое звено.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хирӗҫмесӗр, тавлашмасӑр пӗр пӗчӗк ӗҫе те тумасть.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Паллах, ку ӗнтӗ ӗҫе самаях ҫӑмӑллатнӑ.
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Е ку ӗҫе пӗр санитарсем кӑна туса пыччӑр-и?
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эппин, чӑн малтан ҫав ӗҫе тытӑнӑпӑр.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пуринчен те лайӑхрах ӑнланать: ӑна шӑпах ӗнтӗ вӑл нимӗнле ӗҫе те ан хутшӑнтӑр, никама та ан йӑлӑхтартӑр, тесе суйланӑ.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вӑл чи чаплӑ тупа пулнӑ: кӗҫӗн колонистсем ялан тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлеме, ӗҫе пӗтӗм чӗререн юратма сӑмах панӑ.Самую высокую клятву — трудиться честно и всем сердцем любить труд.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах ӗҫе ҫирӗппӗн, ним иккӗленмесӗр пӗлсе тӑни вӑл — пит те пысӑк, нимӗнпе те танлаштарма ҫук тӗрек, ҫирӗп пулӑшу.А знать твердо, без сомнений — это большая, ни с чем несравнимая опора и поддержка.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ну-ка, Королев, кӗреҫесем илсе кил те, хӑвӑннисемпе ӗҫе тытӑн.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗҫе лайӑх шухӑшласа тӑвас пулать кӑна.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсем апат ҫиме, ӗҫе тухма, пухӑва кайма чӗнеҫҫӗ, тревога сигналӗ, ҫывӑрма хушакан сигнал параҫҫӗ.Они дают сигнал на обед, на работу, на собрание, сигнал тревоги и сигнал спать.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсемпе эпӗ, ним шухӑшласа тӑмасӑрах, чи йывӑр ӗҫе тытӑннӑ пулӑттӑм, чи хаяр ҫапӑҫӑва кӗрсе кайӑттӑм.С ними я не задумываясь взялся бы за любую самую тяжкую работу, пошел бы в самый жаркий бой.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
«Сире валли ӗҫе вӗрентекен преподаватель тупрӑм — уншӑн эсир мана ӗмӗр-ӗмӗр тав тӑвӑр.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗри кӑмӑла каймалли пулчӗ: Ленинградран ӗҫе вӗрентекен преподаватель Алексей Саввич килсе ҫитрӗ.
6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.