Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшал сăмах пирĕн базăра пур.
пӑшал (тĕпĕ: пӑшал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑпах ҫак самантра вара пӑшал сасси тӳплетсе янӑраса кайрӗ.

В то же мгновенье раздался сухой, короткий выстрел.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӳлӗмре пӑшал ҫӑвӗпе тар шӑрши тапса тӑрать.

Комната наполнилась запахом ружейного масла и пороховой гари.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сехет те иртмерӗ, ҫулӑн сылтӑм енче пӑшал сасси тата минӑсем ҫурӑлни янӑраса кайрӗ.

Прошло не больше часу, когда вправо от дороги раздались выстрелы и разрывы мин.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗрлӗ енчен илтӗнекен пӑшал сассисем вӑраххӑн лӑпланса пычӗҫ.

Стрельба, доносившаяся сюда с разных сторон, постепенно стихла.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька кайнӑ енче пӑшал сассисем шӑпланчӗҫ.

Выстрелы с той стороны, куда скрылся Ленька, утихли.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑшал таврашӗсем кӑна лайӑх упранса тӑраҫҫӗ.

Единственно, что содержалось в порядке, — это оружие.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Кунта танксем ҫине пемелли пӑшал кирлӗ пулать, — терӗ Степан.

— Тут противотанковой рвать надо, — сказал Степан.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Каҫхи шӑплӑхра пӑшал пенӗ сасӑсем вӗҫе-вӗҫӗн илтӗнме пуҫларӗҫ.

В ночной тишине издали слышались частые выстрелы.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хускалмасӑр тӑракан сывлӑш, пӑшал пенӗ чухнехи пек, янраса кайрӗ.

Воздух, недвижный, дрогнул выстрелом.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эсӗ мана акӑ мӗн кала: пӑшал тыткалама пӗлетӗн-и?

А мне скажи вот что: оружие ты знаешь?

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑшал пулсан часах пӗлеҫҫӗ сире.

С оружием вас сразу узнают.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий пичче, пӑшал сассисем илтнӗ пирки шикленнӗскер, обоза вӑрман варринчех чарса тӑратнӑ, хӑй разведчиксене шырама тухнӑ.

Дядя Василий, обеспокоенный стрельбой, задержал обоз в лесу, а сам пошел вперед, выяснить, в чем дело.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑшал сассисем янӑраса кайрӗҫ.

Прозвучало несколько выстрелов.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑшал сасси янӑраса кайрӗ.

Раздался выстрел.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран, ҫак каҫ ҫинчен, Ленька хӑй ун чухне, пӑшал пенӗ ҫутӑсемпе ҫутала-ҫутала кайнӑ тӗттӗмлӗхре утса пынӑ вӑхӑтра хӑй мӗн шутлани ҫинчен аса илме ниепле те пултараймарӗ.

После, вспоминая об этой ночи, Ленька никак не мог сообразить, что же думал он, торопливо шагая в потемках, озаряемых вспышками выстрелов.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Папоротно енчен илтӗнекен пӑшал сассисем тата ҫав ял тӗлӗнче хӗрелсе тӑракан пушар ҫутинчи хӑрушӑ япаласем ҫинчен шухӑшлаттарчӗ.

А стрельба, глухо доносившаяся со стороны Папоротно, зарево, поднявшееся над деревней, заставляли предполагать самое худшее.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салтаксем ҫынсене урам тӑрӑх хӑваласа пыраҫҫӗ, васкаса утайманнисене пӑшал кӳпчекӗсемпе ҫапаҫҫӗ.

Солдаты гнали жителей по улице, били прикладами тех, кто мешкал.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унччен те пулмарӗ, пӑшал сассисем кӗрӗслетсе кайрӗҫ.

Следом раздалось несколько выстрелов.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий пичче пӑшал ҫаккине лайӑх майласа панӑччӗ.

Дядя Василий приладил к ней ремень.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сак ҫинче пӗр кӗпҫеллӗ пӑшал, кӗтесре ҫӗтӗк-ҫурӑк татӑкӗсен купи сапаланса выртать.

На лавке лежало одноствольное ружье, в углу валялась груда тряпок.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех