Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑраса кайнипе Лозинскин чӗри сиксе тухас пек тапма пуҫланӑ, ырата-ырата кайнӑ.
V // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Упӑшки савӑннипе кӑшт йынӑшса икӗ хут пуҫ хӗрлӗ ҫаврӑнчӗ, унтан каллех арӑмне алӑ ҫине илсе йӑлт халтан кайнипе иккӗшӗ те кравать ҫине тӗшӗрӗлсе аничченех йӑтса ҫӳрерӗ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Тем тесен те вӑл — ытарма ҫук лайӑх, — терӗ Марья Николаевна, те шухӑша кайнипе, те шухӑшӗсем пӑтраннипе.— Решительно — он прелесть, — промолвила она не то задумчиво, не то рассеянно.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин хӑй кӗсйинче виҫӗ кун чиксе ҫӳренӗ роза ҫинчен аса илчӗ: вӑл ӑна туртса кӑларчӗ те тутисем патне тытса хытӑ чӑмӑртарӗ, — тутисем ыратса кайнипе вӑл ҫӳҫенсе илчӗ.
XXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Юлашкинчен Наполеон, ытлашши ҫилленсе кайнипе хӑйне мӗн вӗҫне ҫитичченех француз пек тыткаламаллине манса, «Fuori, traditore!» — тесе кӑшкӑрса ячӗ, вара Бернадотт пуҫран ҫапнӑ пек диван айне кӗрсе кайрӗ те ҫийӗнчех хаваслӑн вӗре-вӗре сиксе тухрӗ, — кунпа вӑл вӑйӑ пӗтнине пӗлтересшӗн пулчӗ.
XIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Хайнс манӑн алла вӗҫертмест, ыраттармаллах турткалать; ҫут тӗнчере эпӗ те пурри ҫинчен хӑй мансах кайрӗ пулас, ытлашши хӗрӳленсе кайнипе пашкаса сывлать вӑл.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Куратӑп, хӗрсе кайнипе эпӗ калама юраманнине те персе ятӑм, сӑмахӑма мӗнле тӳрлетмелле халь — пӗлместӗп.Вижу, я проговорился сгоряча да еще наговорил лишнего, а как выпутаться — не знаю.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пиллӗкмӗш кӗнеке Зина савнӑ упӑшкине Ванюка шырама тухса кайнипе вӗҫленет.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
«Ерӗхнӗ лаша пек тӗрлеттерсе кайнипе тӑшмана нумаях тавӑраймӑн, — вӗрентсе калать ӑна Хусан большевикӗ, ӗҫхалӑхӗн тӗп тӑшманӗ уйрӑм ҫынра мар, ултав-па пусмӑр тӗнчинче пулнине палӑртса.
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Эпӗ хӑм та эсӗ качча кайнипе ниепле те килӗшес ҫукчӗ, ҫакӑнпа килӗшиччен вилнӗ пулӑттӑм; анчах пӗр пулнӑ ӗҫе каялла тӑваймӑн, эпӗ вара хам хӗре намӑслантарма ирӗк памастӑп.
XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Сирӗн шӑллӑр, — хӑй сӑмахне малалла тӑсрӗ Шубин, — митрополита та, генерал-губернатора та, министра та жалоба паратӑп, тесе хӑратать; епле пулсан та, Елена кунтан тухса кайнипе ӗҫӗ пӗтет, вӑл ним те тумасть.
XXX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена Николаевна чарӑнчӗ те ӑна ҫиленнӗрен мар, хӑй тарӑн шухӑша кайнипе ҫийӗнчех Шубина хирӗҫ чӗнмерӗ.Она остановилась и не тотчас отвечала ему — не потому, чтоб она сердилась, а ее мысли были далеко.
IX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпир, Саша, Макака тата эпӗ, анраса кайнипе пӳлӗмрех тӑрса юлтӑмӑр.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Атте ӑнран кайнипе чӗнмест-ха.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Авланни, — тесе ӳкӗтлерӗ вӑл Паганеле, — хӑвӑн пурӑнӑҫра тепӗр хут «арпашса кайнипе» тӑвакан юлашки йӑнӑшу пулса тӑрӗ.Он убеждал Паганеля, что брак — это та «последняя рассеянность», которую он может себе позволить.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑй арпашса кайнипе, тӗрлӗ йӑнӑшсем тунипе те ӑна сахалах мар хисеплекен пулчӗҫ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Арпашса кайнипе Паганель хайне Ҫӗпӗрте тесе шутлать пулмалла, — терӗ Мак-Набс, хисеплӗ географ анлӑ плащӗпе мӗнле пӗркеннине пӑхса.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сӑрт питех те вӑйлӑн чӗтӗресе илчӗ, малтанхи самантра вӑл ҫурӑлса кайнипе унӑн тӑрри таҫта анса каяссӑнах туйӑнчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нумайранпа ҫывӑрмасӑр ывӑнса халтан кайнипе вӗсем ыталанса ҫывӑрса кайрӗҫ.Они заснули, обнявшись, сломленные усталостью и долгой бессонницей.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мистер Ольбинет хатӗрленинчен типӗтнӗ какай кӑна кӑшт сыхланса юлнӑ; ҫул нумая тӑсӑлса кайнипе ыттисене пурне те ҫисе янӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.