Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

айван сăмах пирĕн базăра пур.
айван (тĕпĕ: айван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Мӗншӗн-ха ҫавӑн пек айван заметка ҫырса патӑм? Тен, ӑна каялла илес, илмесен, пурте манран кулма тытӑнӗҫ. Одинцов патне каяс мар-ши?» шухӑшларӗ вӑл.

«И зачем это я такую дурацкую заметку дал? Может, лучше назад взять, а то все надо мной смеяться будут. Пойти к Одинцову?»

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Синицына ҫеҫ темле айван сӑвӑсем ҫырса пачӗ.

 — Одна Синицына какие-то дурацкие стихи написала.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Айван пулнӑ.

— Глупый был.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсир айван ҫын иккен!

 — Наивный же вы человек!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Чӑнах та, пултаруллӑ врач пуҫҫӑн упӑшка чӑлхине сапласа ларасси — чылай айван япала, тата вӑл хӑйӗн чӑлхисене те путлӗн саплама пӗлсех каймасть, анчах вӑл упӑшкине чӑлха сапласа пама та хатӗр.

Право же, имея славу талантливого врача, довольно глупо штопать носки мужу, когда она не ахти как умеет починить собственные чулки, но она готова была бы даже на это.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

«Айван та мӗн ҫав Корытов. Вилнисем кӑна ҫынсене ун пек пӗлмеҫҫӗ пулӗ».

«И шляпа же этот Корытов! Так не знать людей, как он не знает, может только покойник».

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Хӑйне-хӑй айван ҫын пек тыткаланипе вӑл ватӑ шуйттан евӗрлех туйӑнать.

Строя из себя невинного младенца, он становился похож на старого черта.

X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

— Каятпӑр ҫав, айван, пулӑшас вырӑнне эсӗ урам тӑрӑх тӑсӑлса ҫӳретӗн, — терӗ.

— Да, несчастный, а ты разгуливаешь, вместо того чтобы помогать!

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Чӑнах та, нимӗн шухӑшласа тӑмасӑрах, хӗре юратнипе ӑсран кайнӑ айван пек, эпӗ ҫав хама намӑслантаракан сӑмахсене ҫырнӑ хунӑ.

Да, как влюбленный глупец, необдуманно, я написал эту предательскую фразу!

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

 — Ҫук, айван, ку пичетлесе кӑларнӑ кӗнеке мар, ку алӑпа ҫырнӑ — рунӑсемпе ҫырнӑ манускрипт…

Ах, ты, верно, думаешь, что книга напечатана? Нет, глупец, это манускрипт, рунический манускрипт!..

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Унӑн уҫӑмсӑр сӑмахӗсенче темле питӗ пысӑк, кирлӗ япала, темле хурлӑхлӑн питлекен, ҫав вӑхӑтрах айван япала пурри палӑрчӗ.

Было огромное, важное в его темных словах, было что-то грустно укоряющее и наивное.

XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Пур ҫӗрте те ӑс-тӑн нумай, анчах эпӗ айван та тӗттӗм.

И сколько ума везде, а я глуп и темен?

VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Унӑн ҫав местечкӑра тупса илме май килнӗ таварсенчен те хитре тумсем ҫӗлетсе тӑхӑнма пӗлекен, ҫӳҫне илемлӗ туракан, аллисене лайӑх пӑхса пурӑннӑ арӑм пулнӑ, вӑл местечкӑри ялан чупса ҫӳрекен, васкакан, ялан мӗн те пулин тӑвакан айван хӗрарӑмсенчен пуринчен те хитререх курӑннӑ.

У него была жена, которая даже из товаров, какие можно было достать в местечке, умела сшить красивые наряды, расчесывала волосы, ухаживала за руками, она была красивее всех постоянно бегавших, спешивших, постоянно что-то делавших глупых женщин в местечке.

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Айван.

Куҫарса пулӑш

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Айван.

Куҫарса пулӑш

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Лару-тӑру питӗ хӑрушӑ та шанчӑксӑррине хӑйне хӑй яланах шанакан айван Айронсайд та ӑнланса илмесӗр тӑма пултараймарӗ.

Даже Айронсайд при всей своей тупости и самоуверенности не мог не понимать, что положение крайне серьезно.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпӗ саншӑн тӑрӑшатӑп-ҫке-ха, вӑт айван.

Я же о тебе забочусь, чудак ты этакий.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эх, вӑт айван… — терӗ Жемчужный, кӑмӑллӑн, — эсӗ ҫынсемпе кӑмӑлтан калаҫ.

— Эх, хлопец… месяц мой ясный… — сказал с неожиданной лаской в голосе обычно грубоватый боцман, — ты проще до людей подходи.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ҫывӑр, айван

— Спи, дурень…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Фролова илес пулсан, ку айван, паллах ӗнтӗ, ҫӗнӗ назначени илнӗшӗн ҫав тери хавхаланса хӗпӗртӗ, хӑйпе пӗрле Двина ҫине хӑйӗн отрячӗн военспецӗ те пынӑшӑн татах та ытларах савӑнӗ».

Что же касается Фролова, то этот простак будет, разумеется, польщен новым назначением и обрадуется, что вместе с ним на Двину поедет военспец его отряда».

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех