Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлмаҫҫӗ (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑшмансем унран юлмаҫҫӗ, курӑнмискерсем курӑк хушшинче сасӑсӑр шӑваҫҫӗ, Бекеко ӳтне ыраттармаллах ҫунтарса ҫара урисене йӗппе тиреҫҫӗ.

Враги не отставали; невидимые, они бесшумно ползли в траве, покалывая босые ноги Бекеко колючками, больно обжигавшими кожу.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Мӗнех вара, — хирӗҫлерӗ Сантус, — эпӗ вилес тӗк, пӗлетӗр ӗнтӗ, ман хыҫҫӑн еткерҫӗсем юлмаҫҫӗ.

— Ну, что же, — возразил Сантус, — если меня убьет, то, как вы знаете, после меня не остается наследников.

Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.

Сирӗн ҫынсем юлмаҫҫӗ, эсир рекрутсем ӑҫтан тупӑр-ха?

У вас не станет людей, где вы наберете рекрут?

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Ҫулӑхрӗҫ те ниепле те юлмаҫҫӗ.

— Увязались за нами, чуть на хвост не наступают.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах йытӑсем унран юлмаҫҫӗ.

Но собаки не отставали.

Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Шӑшисем те унран юлмаҫҫӗ.

А мыши побежали за ним следом.

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Юлмаҫҫӗ! — ҫиленсе кайрӗ Чу.

— Не останутся! — обозлился старик Чу.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл ача ӳссе ҫитнӗ ҫӗре помещиксем асра та юлмаҫҫӗ.

Когда ребенок вырастет, помещиков уж и в помине не будет.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ыттисем те юлмаҫҫӗ пулӗ тесе шутлатӑп.

Полагаю — и другие не отстанут.

14. Пӗр-пӗччен вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Санӑн шухӑшусем ответсӑр юлмаҫҫӗ, сана илтеҫҫӗ, сана пӑшӑрхантаракан ыйтусем пирки шухӑшлаҫҫӗ.

Твои мысли не остаются без ответа, тебя слышат, думают над тем, что тебя тревожит.

61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Салтаксемпе матроссем те вӗсенчен юлмаҫҫӗ, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн хуланалла ҫул тытаҫҫӗ.

Уходили солдаты и матросы.

Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Изумруд» борчӗ ҫинче папуассем Маклайран пӗр утӑм та юлмаҫҫӗ.

На борту «Изумруда» папуасы ни на шаг не отстают от Маклая.

Бик! Бик! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Петька, Алеша тата ытти ачасем те Сашӑран юлмаҫҫӗ.

Петька, Алеша и другие мальчишки не отставали от Саши.

Мӗншӗн Чижик авӑн ҫапнӑ ҫӗре лекмерӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫапах та вӗсен карҫинккисем тулаҫҫӗ, хӗрачасенчен кая юлмаҫҫӗ.

А всё-таки корзинки у них полнятся, — не отстают от девчонок.

Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Миссионерсем те вӗсенчен юлмаҫҫӗ, пире хирӗҫ тӑраҫҫӗ.

Миссионеры залезают всё глубже и ополчаются против нас.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Апла пулсан, пыл хурчӗсем те хуҫасӑр тӑрса юлмаҫҫӗ.

Он понимал, что по этой причине его и не взяли в армию.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ашшӗ-амӑш пысӑкӑш ҫук пулин те (тӗксӗмрех тӗс вӗсене ыттисенчен самаях уйӑрса тӑрать), пурпӗр пысӑккисенчен юлмаҫҫӗ, пӗр танах ишеҫҫӗ.

Правда, размером им со старыми не сравняться, да и более темная окраска выдает их, но в плавании они от родителей не отстанут.

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Ӗҫлеме тытӑнсан вара пысӑккисенчен юлмаҫҫӗ, тӳлессе ҫур хак тӳлеҫҫӗ.

А ведь работают так, что взрослому не по силам, получают вполовину меньше.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кӗркунне тӗлне ҫурҫӗрте большевиксем юлмаҫҫӗ.

К осени на севере не останется большевиков.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ятлаҫас тӗлӗшрен хӗрарӑмсемпе ачасем те арҫынсенчен юлмаҫҫӗ.

Причем в искусстве этом равно преуспевали и женщины, и даже подростки.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех