Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аркадий Павлычӑн кӑмӑлӗ тӗппипех ҫаврӑнса кайрӗ, мана куланай илсе пурӑннин усси ҫинчен французла ӑнлантарса пама тытӑнчӗ, анчах ҫавӑнтах помещикшӗн пулсан бирщина лайӑхрах, тесе асӑрхаттарчӗ, — анчах та мӗнле пулма пултараймасть!
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Вара Аркадий Павлыч темӗнле французла романс юрласа ячӗ.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Масар ҫинчи вилтӑприсене пӑхса ҫӳренӗ май, хуралса кайнӑ тӑватӑ аяклӑ палӑк патне пырса тухрӑм; палӑкӑн пӗр енне французла ҫапла ҫырса хунӑ: «Ci git Théophile Ненче (Henri), vicomte de Blangy» тепӗр енче: «Ку чул айӗнче Франци ҫыннин, Бланжи графӑн ӳтне пытарнӑ; 1737 ҫулта ҫуралнӑ, 1799 ҫулта вилнӗ, пӗтӗмпе вӑл 62 ҫул пурӑннӑ»; виҫҫӗмӗш енче: «Унӑн тӑпри ҫӑмӑл пултӑр»; тӑваттӑмӗш енче:
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Эсир яланах мана: пире музыкӑна вӗрент те пире французла вӗрент, тесе йӑлӑхтараттӑрччӗ; акӑ сире француз, вӑлах тата фортепьяно калать…
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
M-r Lejeune вӗсем сӗннине йышӑнасшӑн пулман, хӑй майӗпе вӑл Смоленск хресченӗсене хӑйне Орлеана ямашкӑн французла ӳкӗтленӗ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ӗҫме юрататчӗ, хӑналантарма та кӑмӑллӑччӗ, вара ӗҫсе ӳсӗрӗлетчӗ те французла: «се бон» тесе тути-ҫӑварне ҫуласа илетчӗ — вара хӑть пӗтӗм турӑшсене кӑларса пӑрах!
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Вӗсем Медынскаяпа французла калаҫнӑ, юрӑсем юрланӑ, ахӑлтатнӑ, ҫав вӑхӑтрах Фома, вӗсем ҫине пӑхса, шӑртланса, кӗвӗҫсе ларнӑ.
V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Виктор, эсӗ французла вӗренсе ҫитсен, санӑн ӗнтӗ савни тупас пулать… — терӗ.— Теперь, Виктор, когда ты по-французски выучился, тебе надо любовницу завести…
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Максимов, французла чӗркуҫҫи мӗнле?
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Акӑ ӗнтӗ ҫав французла кӗнекесенче ҫырнӑ савӑнӑҫлӑ пурӑнӑҫ, — тесе шухӑшлаттӑм эпӗ, чӳречесем витӗр пӑхса.«Вот та самая весёлая жизнь, о которой пишут во французских книгах», думал я, глядя в окна.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Акӑлчан французла хӑйӗнчен те япӑх калаҫнине курсан, Павӑл, чеен те сиввӗн йӑл кулса, унӑн сӑмахне пӳлчӗ:
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эпӗ Британи командованийӗн Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи Югослави ҫарӗнчи ҫыхӑну офицерӗ, — пуҫларӗ акӑлчан, французла ҫавнашкалах япӑх калаҫса.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Французла япӑх, тин кӑна вӗренекен ача пек ҫеҫ пӗлнишӗн темле аванмарланса кайнӑ Павӑлӑн акӑлчанран французла ыйтма тиврӗ:
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Акӑлчан аллисене ҫӗклемесӗрех французла хӑвӑрт калаҫма пуҫларӗ, хӑйне ӑнланманнине курсан вара нимӗҫле пакӑлтатма тытӑнчӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ княҫсем, графсем, баронсем ларакан енчи сак ҫине вырнаҫрӑм та вӗсемпе французла калаҫма пуҫларӑм, ҫавӑн чухне (каласан та тӗлӗнмелле) манӑн хам пачах пӗлмен предметпа кӗҫех ответлемелли ҫинчен пуҫа шухӑш та пырса кӗмерӗ.
XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ Иван Иваныч княҫпа пӗлӗшлӗ пулни-ши? французла таса калаҫни-ши? ҫӑмӑл урапа-ши? голландски кӗпе-ши? чӗрнесем-ши?
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, хам французла тата нимӗҫле таса калаҫнисӗр пуҫне, эпӗ кирек мӗнпе мухтанма тытӑнсан та, вӗсем ӑна манран лайӑхрах пӗлеҫҫӗ, ҫийӗнчен тата ҫакӑнпа пӗртте вӗҫкӗнленмеҫҫӗ.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ман пӗтӗм пурнӑҫ упӑшкана юратни ҫинче тытӑнса тӑрать, тенипе вӑл пачах суймасан та, ҫакна вӑл хӑйӗн пурнӑҫӗпе ӗнентерӳллӗн ҫирӗплетсе парсан та, юрату ҫинчен пӗр именӳсӗр, вӗҫӗмсӗр калаҫни, пирӗн ӑнлану тӑрӑх, йӗрӗнтерӳллӗ, ют ҫынсем умӗнче вӑл юрату ҫинчен калаҫма пуҫласан, эпир уншӑн вӑл французла калаҫнӑ вӑхӑтра йӑнӑш тунӑ чухнехинчен те вӑйлӑрах вӑтанатпӑр.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир ҫав ҫыхӑнусен чиккинчен нихҫан та тухса каймарӑмӑр, эпир юриех ӑна пӗрмай сума сурӑмӑр, унпа французла калаҫрӑмӑр, урасене пӗр-пӗрин ҫумне шаклаттарса пуҫ тайрӑмӑр, ӑна chère maman тесе чӗнтӗмӗр, ҫапла тунине хирӗҫ вӑл ҫавӑн евӗрлӗ шӳтлӗ сӑмахсемпе, яланхи пӗрешкел илемлӗ куллипе ответлерӗ.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Астусах тӑратӑп, хамран ҫапла ыйтсан, эпӗ вӑтанса кайрӑм, анчах ҫакӑнпа пӗрлех, хам пачах кӗтмен ҫӗртен, мӑнаҫлӑн кулкаласа илтӗм те, ытла та хӑпартлануллӑн французла калаҫа пуҫласа, вводнӑй предложенисем кӗрте-кӗрте, тем тери упи-супи сӑмахсем каларӑм, ҫав сӑмахсене халӗ, вуншар ҫул иртнӗ хыҫҫӑн та, аса илме намӑс.
XXXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.