Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑхни (тĕпĕ: пӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗренекенсене комсомола илес ӗҫре чи кирлӗ условисенчен пӗри вӗсем шкулти йӗркесем ҫине мӗнлерех пӑхни пулчӗ.

Важным условием для привлечения ученика в организацию было его отношение к школьным порядкам.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӑна тума вичкӗнрех пӑхни, витӗртерех курни кирлӗ!

А для этого — глядеть в оба!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Фабиан господин ӗнерхи событисене йӑлтах — вӗренекенсен куҫӗсем мӗнле пӑхни, вӗсен сассисем мӗн тери сиввӗн, кураймасӑр янӑраса тухни таранчченех — тӗплӗн аса илме тӑрӑшрӗ.

Господин Фабиан мысленно восстанавливал все подробности, одну за другой, вплоть до выражения глаз учеников, интонации голоса.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑв таса пулсан, ҫын сана ҫамка айӗн сиввӗн пӑхни нимех те мар.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Мещенле «телейпе» киленме пӑхни Ҫтаппанпа Матӗрнен ырӑ-тату пурнӑҫне савса кӑтартнинче те, Микулапа Анука пуян ӗҫкӗсем тӑрӑх ҫӳретнинче те сисӗнет.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Эсӗ ман ҫине ҫилленсе пӑхни тӗлӗнтерет…

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуян ҫын ачине качча тухатан! — юмӑҫ пӑхни пуласса ӗненсе калаҫса илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хуҫи вырӑнне арӑмӗ тухнине курсан, хӗрарӑм умӗнче паттӑрланма пӑхни Микулана аванмарлантарчӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫамрӑксен уявӗ — хӗр пӑхни, каччӑ суйлани — ун пек илемсӗр пулма пултараймасть.

Куҫарса пулӑш

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Хыпашласа пӑхни вӑл вуласа пӗлни мар.

Куҫарса пулӑш

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Тутанса пӑхни паха.

Куҫарса пулӑш

12. Аслӑ чӳк // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗр пек шухӑшсем тупӑнчӗҫ вӗсен, хӑйсем нумай япала ҫине пӗр евӗрлӗ пӑхни сисӗнчӗ, чӗлхе пӗрлӗхӗ те самай пӗрлештерчӗ пуль мӑрсасене.

Куҫарса пулӑш

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫавӑн пирки шутласа пӑхни те кансӗрлемест пире…

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эс ҫакна тутанса пӑхни нумай пулать-и? —

Куҫарса пулӑш

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Канмалли кунсенче спорт, пултарулӑх, хӑвӑра пӑхни, ачасемпе выляни кӑмӑла ҫӗклӗ.

В выходные спорт, творчество, уход за внешностью и игры с детьми поднимут вашу энергетику.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унтан анне кӑмака питлӗхне уҫса пӑхни, тӗпелти сакка шӑлса типӗтни; ҫӑкӑрне пӗрерӗн кӑларса тӗпне аллипе шак-шак-шак шаккани, ӑна кӗл ҫыпӑҫасран таса тутӑр таткипе шӑлса илни; шакӑр тухса выртнӑ ҫӑкӑра ҫӳхе ал шӑллипе витсе хуни.

И вот наконец мать открывает заслонку и, загодя протерев чистой тряпкой лавку, начинает один за другим вынимать из печи душистые караваи. Она постукивает их по донышку — проверяет, готовы ли, отряхивает лишнюю золу белой тряпкой и укладывает звонкие головки в ряд, укрывает тонким полотенцем.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑнтӑрла тӗл пулсан Енчӗпек ун ҫине тӗмсӗлсе пӑхни, ҫӗрле вӑл ӳпкелешсе калаҫни халлӗхе йӑпатать ҫеҫ-ха Янтула.

Он вспоминает ее полные любви и желания взгляды, когда они мимолетно встречаются днем; ее то ли шутливые, то ли всерьез упреки

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Япаласем ҫине урӑхла пӑхни ҫӗнӗ шухӑшсем ҫуратӗ.

Новый взгляд на вещи позволит сформулировать новые идеи.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ухтиван кӑшт тӗлӗнерех те сӑнаса пӑхни ӑна иментерчӗ пулас, ирӗксӗртереххӗн кулкаласа кӗпине юсакаланҫи пулчӗ вӑл.

Удивленный взгляд Ухтивана, видимо, все-таки смутил его, и он от неловкости начал одергивать на себе рубашку, натужно улыбаясь.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, ачан тӳрӗ кӑмӑлӗ, ҫынсем ҫине вӑл хӑюллӑн, ӑнланман пирки пӗр шикленмесӗр пӑхни — пӗлместпӗр.

Может, его природная смекалистость, а больше всего, верно, — детская непосредственность, прямота, открытость, с какими он сам когда-то тянулся к людям; трудно сказать.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех