Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫывӑрса тӑранма та памаҫҫӗ… — мӑкӑртатса анать хайхи Прошка сентре ҫинчен, татӑк кантраллӑ ҫӗтӗк пушмакне шырама пикенет.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Вӑл хӑйӗн йывӑҫ пушмакне ураран хывса илчӗ те, унпала йӗкехӳре ҫинелле яра пачӗ.
Буратино хӑйӗн ҫӑмӑлттай шухӑшӗсене пула чут ҫеҫ пӗтмест. Карло ашшӗ илемлӗ хутсенчен унӑн валли тумтир ҫыпӑҫтарса тӑвать тата саспаллисен кӗнекине илсе парать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Эпӗ пыратӑп, офицер та пырать, тата леш акӑлчан пушмакне тӑхӑннӑ казак та пӗрлех пырать.Я иду, офицер идет и — представьте себе — казачок в английских ботинках идет.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Вара сасартӑк ман янташ, леш акӑлчан пушмакне тӑхӑннӑ казак, маларах тухать те калать:И тут вдруг, представьте себе, мой землячок, этот самый казак в английских ботинках, выступает:
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эп пӗчченех тӑрса юлтӑм, манпа пӗрле акӑлчан пушмакне тӑхӑннӑ ҫамрӑк казак юлчӗ.А я остался один, и со мной молодой казак в английских ботинках.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Кукаҫи тӳрех чул ҫине ларчӗ те пушмакне, нускине хыврӗ, шӑлавар пӗҫҫисене тавӑрса ячӗ.Дедушка, не раздумывая, присел на камень, скинул ботинки, носки, засучил брюки.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пушмакне вара кукаҫи ун пек чух чи кайран, алӑкран тухсан тӑхӑнатчӗ.Ботинки дедушка в таких случаях натягивал в последнюю очередь и уже за дверью.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пушмакне тӑхӑнчӗ те: — Хӑй вӑл ялан пусӑ патне чупатчӗ. Шӗкӗр турра, чир-чӗр таврашӗ ун ҫумне нихҫан пырса ҫулӑхман, — тесе хушса хучӗ.
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫуркаланса пӗтнӗ кӑвак комбинезонӗ тӑмпа вараланнӑ, ҫӗтӗлнӗ пушмакне вӑл пралукпа ҫыхса лартнӑ.Изорванный синий комбинезон его был измазан глиной, стоптанные башмаки перевязаны проволокой.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кам выляса янӑ унӑн пушмакне — эпӗ-им?
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Килте тӑхӑнмалли курткипе пушмакне тыттараҫҫӗ.
Лӑпкӑ мар // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Софья ҫӗнӗ пушмакне тӑхӑнма ӗлкӗрчӗ, калушӗпе коленкор кофтине тӑхӑнчӗ, амӑшӗ тумланма та ӗлкӗреймерӗ.
XVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗр-ик минут хушши унӑн чӑрмалакан, кукӑр-макӑртарах сӑмахӗсене итленӗ хыҫҫӑн Яков тӑрса ларчӗ, пирусне урайне пӑрахрӗ те, пушмакне тӑхӑннӑ май, ассӑн сывласа илсе: — Санӑн лайӑх кӑмӑла пӑсас йӑлуна ӑнланмастӑп эпӗ! Эсӗ пӗлетӗн вӗт-ха: атте вилмесӗр авланма пултараймастӑп эпӗ… — терӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Эпӗ пушмакне пӑхрӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Василий пушмакне хучӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Василий килте ывӑлӗн пушмакне юсаса ларать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пуҫӗнчи кивӗ картус ун, ашшӗн пулӗ ӗнтӗ вӑл, пушмакне ҫара уранах тӑхӑнса янӑ, ҫӳхешке пиртен ҫӗленӗ пӗчӗкҫӗ йӗмпе вӑл, хулпуҫҫи урлӑ янӑ пӗртен-пӗр пиҫиххи ҫеҫ тытса тӑрать ӑна.
16 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Эпӗ те каятӑп! — терӗ Нюра, пушмакне тӑхӑнма ыткӑнса.
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эстонире, хӗвелтухӑҫри ҫӗршывсенчи пекех, хӑйӗн пушмакне алӑк патӗнче хӑварасси йӑлара.В Эстонии, как и в восточных странах, принято, чтобы гость оставлял свою обувь в прихожей.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пушмакне ҫӗлетессе те-мӗн Чӗкеҫ ури ӳкерчӗкне илнӗ тейӗн ҫав — касса лартнӑ пек шӑп.Больше всего ей понравились ботинки — сшиты так, будто с ноги Чегесь специально снимали мерку.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.