Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

путать (тĕпĕ: пут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паянтан, енчен те вӑл пурӑнатех пулсан, уншӑн аса илӳ ҫеҫ юлать, пӗтӗмпех тӗтрелӗхе, улшӑнӑва путать, ҫав вӑхӑтрах — ҫав сассах, ҫав сӑмахсемех, ҫывӑх ҫын перӗнӗвӗн уҫӑмлӑхех…

Отныне, даже если бы он остался жить, ему оставалось лишь воспоминание о чертах лица Анны, ее улыбке и выражении глаз, воспоминание, вероятно, делающееся все более смутным, изменчивым, в то время, как тот же голос, те же слова, та же ясность прикосновения близкого существа.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Хӗвел тухӑҫ каҫ ӗнтрӗкне ытла та хӑвӑрт путать, пӗтме пӳрнӗ уйсене пуҫ тайнӑн — йывӑҫсем ӑмӑррӑн чӗриклетеҫҫӗ.

Восток тонул в ранних сумерках, и сумрачно скрипели деревья, кланяясь обреченным полям.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.

Вӑл сахал калаҫать; тӑтӑшах шухӑша путать; лайӑх ҫанталӑкра кулать; япӑх чухне тутине ҫыртса лартать.

Он говорил мало; часто задумывался; в хорошую погоду — смеялся; в плохую — кусал губы.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.

Унтан Филипп черетлӗ отчетне вӗҫлеме сӗтел хушшине кӗрсе ларать; кайран ҫӑвӑнать, кӑмака хутма вутӑ хатӗрлесе хурать, ҫывӑрма выртать, выртнӑ-выртманах ыйха путать те тӗлӗкре мӗн курнине яланах мана-мана каять.

Затем Филипп присаживался к столу кончать очередной отчет, потом умывался, приготовлял дрова и ложился спать, засыпая сразу, и всегда забывал все, что видел во сне.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.

— Сирӗн «Президентӑр» вара путать.

— А ваш «Президент» утопнет!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Пӑрҫа кӗретӗнех путать, анчах хальлӗхе путсах анаймасть-ха; унӑн пӗчӗкҫӗ ӳчӗшӗн шыв ытла та ҫӑра ахӑр.

Блоха явно тонула, но не могла еще утонуть; вода была для крошечного ее тела слишком плотной средой.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Ҫав самантрах унӑн питӗнче калама ҫук хытӑ тӗлӗнни сӑнарланчӗ: сывлӑш халӗ тӗксӗм, сӑрӑ, тӳпе юнпа пӗвеннӗ, пӗтӗмпех хӑрушӑ чӗмсӗр тӗттӗмлӗхе путать, путать

В тот же момент лицо его приняло выражение глубочайшего изумления: воздух стал тусклым, серым, небо залилось кровью, и жуткий, немой мрак потопил все.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Вӗсен айккипе, чӗркуҫҫи таран, тӗллӗн-тӗллӗн ытларах та ура путать пулин те, чиперех утма май пур…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лонгрен шухӑша кайса шӑпланас-тӑвас тӑк Ассоль чӑтӑмсӑррӑн: «Ну, татах кала», — тет те тӗлӗнмелле тӗлӗке пуҫӗпех путать, ашшӗн кӑкӑрӗ ҫинчех ҫывӑрса каять.

 — «Ну, говори еще», — просила Ассоль, когда Лонгрен, задумавшись, умолкал, и засыпала на его груди с головой, полной чудесных снов.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Хӗрача шухӑша путать.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Анчах тунсӑх иртсе кайсан Лида каллех аса илӳсен ытамне путать, малтанхи савнийӗпе ирттернӗ самантсене аса илет.

Куҫарса пулӑш

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Стаканри шыва ик-виҫӗ тумлам чӗркӗмӗл тумлатсан, чӗркӗмӗл ҫав самантрах стакан тӗпне путать: чӗркӗмӗл ахаль шывран темиҫе хут йывӑр.

Если мы в стакан с водой бросим несколько капелек ртути, они тотчас упадут на дно, так как ртуть тяжелее воды.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр лаптӑк, тенӗ вӗсене, Ҫӗр хӗрринче Пӗтӗм тӗнче океанӗ питӗ пысӑк шывсиккине ӳксе ҫухалать, Ҫӗр хӗррине ишсе ҫитекен карап вара тӗпсӗр вырӑна анса каять те путать, тесе ӗнентернӗ.

Их уверяли, что Земля плоская и на краю ее Всемирный океан падает в пропасть огромным водопадом. Корабль, который доплывет до края Земли, свалится в бездну и погибнет.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Путать, апла пулсан, — терӗ лӑпкӑн Сучок.

— Ну, так утонет, — равнодушно заметил Сучок.

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

Путать!..

Топко!..

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак тӗлте шыв тӗпӗ юшкӑнлӑ, путать.

Дно здесь было топкое, илистое.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл пӗр вырӑнтах ҫуталса тӑрать пек — ҫапах та шав инҫете каять, юрлӑ каҫ ӑшне, сивӗ тӗтре ӑшне путать.

Он был будто недвижен — и все-таки уходил все дальше и дальше, в снежную ночь, в мерзлый туман.

1 сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан путать

И утонет…

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вара эпӗ «шерш» (шыра тени пулать) сӑмах вырӑнне «путать, ҫӑл» тесе калама пуҫларӑм.

Тут я слово «шерш» (ищи) переменил на «спасай».

Пицци-водолаз // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Подполковник тарӑн шухӑша путать.

Подполковник задумался.

Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех