Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ сире агротехникӑна ӑнланма пулӑшасшӑн вӗт!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Нарышкин ҫынсем кунта ӑслӑ, интереслӗ пурнӑҫпа пурӑннине курать, ҫавӑнпа та вӑл кунта: юласшӑн пулнине, пире пулӑшасшӑн пулнине эпӗ шансах тӑратӑп.Нарышкин видит, что здесь живут разумной, интересной жизнью, и я уверена, что он хочет остаться.
49 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Темпе пулӑшасшӑн, пӳрте пурӑнма куҫарасшӑн пулас».— Помочь ему чем-то хотят, как будто в дом переселить собираются».
Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл рультен ҫатӑрах тытса лартнӑ, машинне унӑн хуҫи, кӑшт аслӑрах ача тӗксе пырать: Хӑй Костик ҫине хӗрхеннӗ пекрех, ӑна пулӑшасшӑн пулнӑ пек пӑхать.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах та ӑна: «Атьӑр-ха, лайӑх пурӑнар» тесен, вӑл эсӗ ӑна пулӑшасшӑн пулнине чӑнласах ӗненсен, унӑн вӑйӗ ҫӗкленсе каять, вӑл ҫав лайӑх пурнӑҫ патне вӗҫӗмсӗр туртӑнать, мӗншӗн тесен, телейпе савӑнӑҫӑн вӗҫӗ-хӗрри ҫук.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Уметбаев, Ильсеяр пӗтӗм вӑйне парса пулӑшасшӑн пулнине курса, чӗререн савӑнчӗ.Уметбаев, довольный, смотрел, как старается помочь ему Ильсеяр.
ХIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халӗ эпӗ ачасем мана пулӑшасшӑн тӑрӑшнине тата класс чысӗшӗн кӗрешнине куратӑп.А теперь я вижу, что ребята хотели мне помочь и боролись за честь всего класса.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лика эпир кӗнекесем юсанине курчӗ те пире пулӑшасшӑн пулчӗ.Лика увидела, что мы починяем книжки, и тоже захотела нам помогать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Юлташу ҫинчен шухӑшлатӑн, уншӑн тарӑхатӑн, анчах пулӑшасшӑн мар.Ведь думаешь о товарище, огорчаешься из-за него, а помочь не хочешь.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Юлташӑрсене эсир хӑвӑрах пулӑшасшӑн пулни питӗ лайӑх.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Коростелевпа Паша инке ӑна пулӑшасшӑн тӑрӑшаҫҫӗ, вӑл хушнисене тӑвас тесе чупса кӑна ҫӳреҫҫӗ.Коростелев и тетя Паша старались ей помочь и со всех ног бросались выполнять ее распоряжения.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ачасем вӗсене савӑнӑҫлӑн кӗтни палӑрсах тӑрать, халӗ вӗсем, пӗр-пӗринпе ӑмӑртса, офицерсене мӗнпе те пулин пулӑшасшӑн.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ку айван вара пӗр япала ҫеҫ тӑвасшӑн: халӑха пулӑшасшӑн.А чудак хочет только одного: помочь народу, который этого стоит.
Кают-компанири калаҫу // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Сухаллӑ инженер малтан утса пырать, вӗсем ҫине ҫаврӑнкаласа пӑхать: вӗсене пулӑшасшӑн, анчах унӑн хӑйӗн ӗҫӗ пур — ҫул кӑтартса пырасси, хумсене ҫапса сиресси, касатка пулӑсене хӑваласа ярасси…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей ҫумӗнче Карпов кулянса тӑрать, вӑл юлташне мӗнле те пулин пулӑшасшӑн.Над Алексеем стоял Карпов, он терзался, желая чем-нибудь облегчить страдания товарища.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ сана лӑплантарма мар, чӑтса ирттерме пулӑшасшӑн.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ ӑнланатӑп — ӗҫе пулӑшасшӑн, анчах Беридзен тӑрлавсӑр, ответлӑхсӑр шухӑшӗсем ӗҫе сиен ҫеҫ кӳреҫҫӗ.Я понимаю — хочется помочь делу, но бесшабашно-безответственные идеи Беридзе принесут один вред.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир мӗнле шутлатӑр: эпӗ йывӑр самантра Тӑван ҫӗршыва пулӑшасшӑн-и е пулӑшасшӑн мар?Как вы полагаете: я хочу или не хочу помочь родине в трудный для нее час?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир кунта чух вӗсене пулӑшасшӑн.
Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лаши вара ӳкӗнсе каларӗ, тет: «Ах, хуйхӑ мана, мӗскӗне, хуйхӑ мана, телейсӗрскере! Эпӗ ашака пӑртак та пулӑшасшӑн пулмарӑм, акӑ ӗнтӗ халӗ пурне те хам туртса пыратӑп, ҫитменнине тата ун тирне те эпех туртса пыратӑп», — терӗ, тет.
Ашакпа лаша // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.