Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каплах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах тӑнла: малалла та каплах пулса пырсан — эсӗ чӑннинех те пӗтӗмпех пӗлме пуҫлатӑн.

Но слушай: если так пойдет дальше, ты действительно будешь все знать.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Каплах пырсан… — ихӗлтетет Галуэй, — эпӗ ӗҫ ӑнӑҫасса туллин шанатӑп.

— В таком случае, — заметил Галуэй, — я спокоен за исход предприятия.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Амӑшӗ, мӑнаҫлӑ майра… кӑвак ҫӳҫлӗскер, ман ҫывӑхах пырса ыйтрӗ: «Каплах ӗҫме епле сире намас мар-ха?

Мамаша — важная барыня… седая, подошла ко мне и спрашивает: «Как вам не стыдно пить?

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Каплах мар пуль?!.

Куҫарса пулӑш

Ял кӳлли аслӑ // Василий Алентей, А. Андреев. «Капкӑн», 1962, 1№.

Хайхи Минӑн икӗ юлташӗ иккӗлене пуҫларӗҫ, чӑнах та, каплах аташас мар, кайран халӑх хамӑра пӗтерет теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗҫ-пуҫ каплах пырсан, обществӑра халӑх майлӑ ҫирӗп йӗркелӗх туса хуриччен тата тепӗр вунӑ ҫул та кирлӗ пулӗ-ха…»

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах, пӗлсен-пӗлмесен те, малашне те каплах пулсан, вӑл хӗреснашшӗне, милицие нимӗн чухлӗ те усӑ кӳреймӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Малашне те каплах йышпа ҫӳресен, пире тытаҫҫех.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тек хӑртмалли нимӗнле сӑмах тупайман Хӗлипӗн вӗсенчен каплах ыррӑн хӑпас килмерӗ курӑнать.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ӗҫ-пуҫ каплах кайсан, пирӗн артистсем тепӗр ҫирӗм-вӑтӑр ҫултан ҫулталӑкра теҫеткешер кинокартина ӳкерсе кӑларма тытӑнӗҫ, кашни хуларах симфони оркестрӗ пулӗ!

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗн пулчӗ вара сире каплах?

Да что с вами такое?..

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Каплах пулсан ватта та юлӑн.

Так ты и в старых девах окажешься.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Каплах хӑпаймастӑн эсӗ пирӗнтен, ан та ӗмӗтлен! — янӑрашрӗҫ вӗсем.

— Так ты не отделаешься, и не надейся! — кричали они.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Каплах пулсан, мана та, сана та тӑрантарса пурӑнма пултаракан еркӗн арҫын тупма тивет.

Придется мне, видно, найти любовника, который бы содержал и меня и тебя.

XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ан ҫут, каплах килпетлӗ, — Матви ывӑҫӗнчи ҫулӑма ывӑҫӗпе хупласа сӳнтерчӗ Кӗҫени.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Пирӗн йӗкӗтсем каплах пултарайман пулӗччӗҫ, — терӗ старик.

— Нашим парням так не суметь, — промолвил старик.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Эпӗ тӗплӗн пӗлес пулсан, каплах йывӑр та пулмӗччӗ мана.

Если бы только знать точно, мне было бы легче.

29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Мӗншӗн каплах пӗҫертетӗн, Ольга Константиновна?

— За что мне такое наказание, Ольга Константиновна?

9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Каплах уйрӑлса каяймӑн! — терӗ Кларк, вара Валовика хӑй патне чылаях кӑнтаммӑн туртса илчӗ.

Так ты, брат, не уйдешь! — Кларк грубовато притянул к себе Воловика.

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Каплах йӑраланса утсан, ак чарлан сан пуҫу ҫинче чӗпӗ кӑларма та ӗлкӗрет! — кӑшкӑрчӗ ӑна Кэукай.

— Если ты так медленно будешь двигаться, то чайки на твоей голове успеют высидеть птенцов! — крикнул ему Кэукай.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех