Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бутлер хӑйӗн атти пуҫӗ ҫине пӑхма пикенчӗ.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вара Гент татах асӑрхансан хӑрушлӑха лекесси пирки шухӑшласа илчӗ те — алӑк еннелле тӗк те ҫил вӗҫтерчӗ, паллах, унӑн атти кӗмсӗртетнине илтеҫҫӗ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӑл йывӑррӑн сывласа, хром атти кунчинчен саламатпа ҫатлаттарса илсе, ура ҫине тӑчӗ те, лаши ҫине сиксе ларса уҫҫӑнах сӑрт ҫине тухса тӑчӗ.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Федя йӗрӗнчӗкле нимӗн чӗнмесӗр, куҫӗсемпе ҫӗрелле пӑхса, нухайка вӗҫӗпе хӑйӗн атти пуҫне шаккакаласа тӑчӗ.Федя презрительно молчал и, опустив глаза, постукивал кончиком нагайки о конец своего сапога.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Атти хӳхӗм, шевро тавартан ҫӗленӗскер, ҫавӑнтан вара кашни каҫах тӗлӗкре куратӑп!
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ӑхӑ, — тесе килӗшрӗ лӑпкӑн Чубук, атти тӗпне чӗлӗмне шаккаса кӗлне силлене май.— Угу, — спокойно подтвердил Чубук, выколачивая пепел о подошву сапога.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Блюм негр хыҫҫӑн ҫӳллӗ йывӑҫсен кӑнтӑр кунӗнчи ешӗл ӗнтрӗкӗнче ансӑр сукмакпа пырать; сукмак тымарсемпе тӗмескеленсе сапаланнӑ; Блюм атти ҫине ҫутӑ ӳкет, — питӗнчен перӗнмест, унтан ҫӗре пӑнчӑсемпе серепелет.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хуравпа кӑсӑкланмасӑр вӑл кравать тӗлӗнче выртакан атти патнелле тӑсӑлчӗ.Не дожидаясь ответа, он потянулся к сапогам, лежавшим возле кровати.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл Ван-Конет атти ҫине сивлеккӗн тинкерчӗ, майӗпен алӑк патнелле утрӗ те сасартӑк чупса кайрӗ.Он хмуро взглянул на сапоги Ван-Конета, медленно направился к двери и вдруг убежал.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Галеран сарлака хӗрӗллӗ шурӑ шлепке, сӑрӑ сюртук тӑхӑнса ҫӳрет, атти чӗр куҫҫи таран, мӑйне сарӑ тутӑр ҫыхать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Шлепки, галстукӗпе атти те — шап — шурӑ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
Вӑл мӗнле выртнӑ ҫаплипех аллине капурӗ патне тӑсрӗ, анчах ӑна, аяк пӗрчи айне пулнӑскере, уҫса ӗлкӗреймерӗ — Калюковӑн таканлӑ атти унӑн аллине шатӑр кӑна пусса лартрӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Малтанах Пашка ҫумӑр витӗр, амӑшӗпе пӗрле, ҫулнӑ ҫарансем тӑрӑх, вӑрманти сукмаксемпе пычӗ, унӑн атти ҫумне саралса кайнӑ ҫулҫӑсем ҫыпҫӑнчӗҫ.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Ун ҫийӗнче ни ҫӗлӗкӗ, ни атти пулман — пӗтӗм снаряженийӗ те — пилӗкрен патронташ ҫыхса янӑ ҫӗтӗк йӗмпе кӗпи кӑна пулнӑ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Унтан лашине атти кӗллисемпе тапать те, ҫыран хӗрринелле юрттарса улӑхса, станица урамне кӗрсе ҫухалать.Аникей Борисович толкнул каблуками лошадку и рысью взъехал на изволок, скрылся на станичной улице
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Коридор тӑрӑх Иван Гора патне, ҫӗрлехи шӑплӑхра чул урайне атти кӗллисемпе хыттӑн шаклаттарса, пӗр бекеш тата смушковӑй ҫӗлӗк тӑхӑннӑ ҫын пырать.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Митя тетепе Сиротка ним тума аптрарӗҫ: атти — иккӗ, мӑшӑрлӑ, анчах грек ачин пӗр ура кӑна.Дядя Митяй и Сиротка растерялись: сапог пара, а у гречонка одна нога.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пичке ҫинчи ҫамрӑк ҫын унӑн атти ҫине чалӑшшӑн йӗрӗнсе те кулса пӑхса илчӗ.Парень с бочки скосил подозрительно и насмешливо глаза на сапоги.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Таҫти хыҫалти ӗретрен пичке патне пӗр шурӑ ҫӳҫлӗрех ҫынна тӗрткелесе кӑларчӗҫ: пальтопа, атти кӗленче пек.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Мӗншӗн тесен, такӑшин йывӑр атти, таканланӑ лашанни пек урипе, хырӑмран: «юриех тӑвать ҫак усал!» — тесе кӑшкӑрса тапрӗ.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.