Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аслӑк сăмах пирĕн базăра пур.
аслӑк (тĕпĕ: аслӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Выльӑха аслӑк ҫинчен утӑ антарса памалла, шӑвармалла.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Сурӑхӗсем ҫара хылчӑк, аслӑк ҫинчен утӑ-улӑм антарнӑ чух кашнинчех аялта пусма вӗҫӗнче кӗтсе тӑраҫҫӗ пулас.

Овцы сплошь усыпаны ржаной остью: когда хозяин сбрасывает с поветей солому, они стоят возле и ждут, когда им перепадет какой-нибудь корм.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫенӗке е аслӑк ҫине тухса вырӑн сар та тӳпере ҫӑлтӑрсем вӑйӑ вылянине кӑна пӑхса вырт.

Постели себе в сенях или на поветях — и лежи любуйся на звезды.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аслӑк ҫинче ӑна Миккн пырса хупларӗ.

На сеновале накрыл его Микки.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Микки тӑрать те пупа аслӑк ҫинчен анма пулӑшать.

Не подавая виду, Микки встал и помог попу спуститься с поветей.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аслӑк айӗнче, ик еннелле сирнӗ вӗрлӗксем хушшипе, малтан ҫара урасем, унтан ҫара кӗлетке курӑнать.

Между жердями сначала мелькнули чьи-то голые ноги, потом — обнаженная фигура женщины.

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан аслӑк ҫинче «Элексантӑр аттен» пуҫне курать.

Микки глянул и увидел невообразимое: с поветей свесилась голова самого отца Александра!

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗллесенче, юр хӳсе кайсан, Мулкач Терушӗн хӗҫ пек ырхан ӗни аслӑк ҫинчи улӑма хӑех хӑпара-хапара ҫиет.

И вот всю зиму тощая, как бритва, корова Теруша дотягивается до корма сама, тем и жива остается.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арпине ӗне картин пӗр хӗррине, улӑмне аслӑк ҫине купалаҫҫӗ, унта кӗменнине лупас ҫине виттерет.

Ячменную солому он сваливает в один угол коровника, ржаную поднимает на повети, остальное, не-уместившееся, складывает прямо на крышу.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хускав ҫук сывлӑшра; ирччен Вӗрет йыт аслӑк айӗнчен.

Куҫарса пулӑш

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ватӑ конюх пусма патне те пыраймарӗ, аслӑк ҫинчен ҫӗре, тислӗк купи ҫинех сикме лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫӗркаҫа аслӑк ҫинче выртсах типсе ларатӑр-ҫке?

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗлечӗсем кирлех пулнӑ ӗнтӗ: пӗринче вӑрӑм ещӗксем хатӗрлеҫҫӗ, тепринче — пысӑкраххинче — ҫӑмарта тиеҫҫӗ; ҫӳлти хутлӑхра сава турпасӗ ҫыххисем купаланса выртаҫҫӗ, хӗвел пӗҫертсе пӑхнӑ кунсенче вӗсене умри аслӑк ҫине йӑтса тухса салатаҫҫӗ, тавӑра-тавӑра типӗтеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хуҫа пасартан таврӑнасса кӗтсе, вӑл паҫӑрах пӗр ҫӗклем шыв ӑсса килнӗ, выльӑх валашкине те ҫуса тасатнӑ, аслӑк ҫинчен тип утӑ та антарса хатӗрленӗ.

Вот и сегодня Хведер, в ожидании хозяина, принес коромысло ключевой воды из оврага Кайрисирма, вымыл колоду для овса, спустил с сеновала охапку сена, положил в ясли, почистил стойло для Савраски.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Акӑ вӗсем пурте аслӑк айне кӗчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Унтан пӳрте кӗчӗ, анчах чунӗ вӑрканипе нумай тӑраймарӗ, каллех аслӑк айне тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Ҫенӗкре кӑштах юлнӑ уттине антарса пачӗ, унтан пӳрте кӗрсе ҫаврака ҫӑкӑра ҫурмалла касрӗ те пӗр пайне саппунӗпе чӗркесе аслӑк айне илсе тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Вӑл тӑрса чей вӗретсе ӗҫрӗ те картишне тухрӗ, ӗне патне аслӑк айне кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Юлашкинчен Елис хӑйсен аслӑк хыҫне ҫитсен пӑявне юр ҫине пӑрахрӗ те чӑтайманнипе йӗрсе ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Эпир хамӑр аслӑк хыҫне ҫитсен сасӑ парса тӑрӑпӑр, эсир вара сасӑ еннелле утӑр, — ӑнлантарчӗ Елис кунта юлакан Виттюкпа тепӗр хӗрарӑма.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех