Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лапамра ачасем яланах аслисен куҫӗ умӗнче, ун пек чухне вӗсем шӑрпӑкпа выляссинчен, шыв хӗррине каяссинчен тата ытти инкек кӳме пултаракан пулӑмран тытӑнса тӑрӗҫ.
Ача сасси пулсан ял пурӑнать, унӑн малашлӑхӗ пурри те курӑнать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b0%d1% ... %b0%d1%88/
Хамӑрӑн ветерансене, Чӑваш Енӗн строительство комплексӗн аталанӑвне, кадрсем хатӗрлессине, профессире ҫамрӑксем аслисен ӗҫне тӑсас йӑлана упрассине пысӑк тӳпе хывнӑскерсене, уйрӑммӑн тав тӑватӑп.
Олег Николаев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/14/ole ... stroitelya
Аслисен ачасем тӗлӗшпе тимлӗ пулмалла.
43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Аслисен урамра асӑрхануллӑ пулмалла: ӳкес хӑрушлӑх пысӑк.Людям старшего поколения нужно быть осторожнее на улице: велик риск падений.
52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Пурнӑҫ ку таранччен Сашшашӑн хӑй аллинче пулман — аслисен ӑсӗпе, ашшӗ ҫул кӑтартнипе пынӑ: кай, кил, вӗрен — ҫын пул.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Аслисен хушшинче чи хастаррисем «ТНГ-Групп» тулли мар яваплӑхлӑ обществӑн команди, студентсенчен — педагогика колледжӗнче вӗренекенсем, шкул ачисенчен 5 тата 6 номерлӗ шкулсенче вӗренекенсем пулнӑ.
Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.
Ҫавна пула суран тӳрленнӗ теме пултараймастӑп, анчах аслисен хыҫҫӑн эпир те хӑтланнӑ.Не могу сказать, что рана это помогало заживать рану, но вслед за взрослыми так поступили и мы.
Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Апла пулсан, вӑл пирӗн ӗҫ — аслисен…
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Килте хӑй курнӑ тӑрӑх, Ленька ҫакна питӗ лайӑх ӑнланать: аслисен куҫӗ умӗнче пулмасан, вӗсем сан ҫинчен чылайччен аса илмесӗр тӑма пултараҫҫӗ, куҫа курӑнсан вара — сана темӗн те хушаҫҫӗ!..
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Аслисен ӗҫӗсем ытла лайӑхах ар-ха.
26 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Крыльцине тухма май та пулман ӗнтӗ: октябрьте сивӗ, ҫитменнине тата ҫичӗ ҫын валли ӑшӑ тумтиртен мӗн пӳрӗ те пӗр тӑлӑп ҫеҫ пулнӑ; ҫапах та ачасен чупса, аслисен ӗҫлесе ӑшӑнма май килнӗ, вӗсен те, кусен те кӑмака ҫине улӑхса та ӑшӑнма май пулнах, унта ӑшӑ 40 градуса ҫитнӗ.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл тата сыхланарах ҫӳрет, тыткӑна лекнисемпе калаҫкалать, хӑшпӗрне увольнительнӑйсем илсе парать, аслисен умӗнче пытарать, йывӑртарах пурӑнакан красноармеец арӑмӗсене хӑйӗн патне кайса парать, тесе мана пӗлтереҫҫӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Аслисен калаҫуне хутшӑнмасан та юрать.
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Эсир хӑвӑр аслисен ҫурӑмӗ хыҫӗнче пурӑнни ҫинчен шухӑшламастӑр; вӗсем сире йӑва та пӗҫерсе ҫитереҫҫӗ, атӑ та, тетрадь те илсе параҫҫӗ.А того не подумаете, что вы вон за старшими живете; они вам и шанежку, и сапоги, и тетрадку.
Иккӗмӗш куплет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Ман шутпа, Володьӑна аслисен шутне картма та юрать, — каларӗ Саша.— По-моему, Володю пора зачислить в старшие, — рассудил Саша.
Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Кил хуҫисем, хӑйсем ҫамрӑк пулсан та, аслисен сӗтелӗ хушшинче пулаҫҫӗ.Хозяева остаются за столом старших, будь даже они сами молодые.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑйӗн тӑван хулинче вӑл, пӗчӗккисен шутӗнче пулса, аслисен пурнӑҫӗ ҫине инҫетрен кӑна пӑхкаланӑ, кунта вара пурин те пӗр пурнӑҫ, пӗччӗккисем те пысӑккисем пекех ӗҫлеҫҫӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Аслисен ятне каламасан та юрать, мӗншӗн тесен паллашас текен ҫын вӗсене пӗлет, вӑл хӑйпе кӑна паллаштарасшӑн.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Аслисен те, ҫамрӑксене чӗнсе калаҫӑва хутшӑнтарсан, вӗсем калас тенине калама чармалла мар.В свою очередь, старшие должны давать молодым возможность высказаться, не прерывать их.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Анчах та аслисен умӗнче капла ларни килӗшӳсӗр пулнине хӗрупраҫӑн асрах тытмалла.Молодые девушки все же должны помнить, что в присутствии старших так сидеть не полагается.
2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.