Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Феня (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр самантлӑха ӑна Феня аса килнӗ…

На мгновение ему вспомнилась Фсня…

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Леш чӗтресе илнӗ те шанмасӑр Феня ҫине пӑхнӑ.

Тот встрепенулся и с недоверием поглядел на Феню.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня ун умне пынӑ та, кулса, аллине ун хулпуҫҫи ҫине хунӑ.

Феня подошла к нему и, улыбаясь, положила ему на плечо руку.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Ывӑнтӑн пуль ҫул ҫинче? — тесе ыйтнӑ Феня, сӑмавар трубине кӗрӗс-мерӗс тыткаласа.

— Небось устал в дороге? — спрашивала Феня, гремя трубой.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Ҫитӗ ӗнтӗ, ан сӑтӑр, Макҫӑм, — тенӗ Феня.

— Будет, Максим, тереть, — проговорила Феня.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня шухӑшланӑ: «Пурӗпӗрех!.. Эп пайтах тӳсрӗм, юлашкинчен тата пӑртак тӳсме те пулать» — тенӗ.

Феня думала: «Все равно!.. Много я терпела, напоследках уж можно еще потерпеть».

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Мӗн турӑм-ха вара эп сире, асанне? — тесе ыйтнӑ каллах Феня.

— Да что я вам сделала, бабушка? — снова спросила Феня.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня йывӑррӑн сывланӑ, анчах пӑхасса лӑпкӑн — хавасланнӑ пекрехех — пӑхнӑ.

Феня тяжело дышала, но глядела спокойно, почти весело.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Анчах Феня чӗнмен.

Но Феня молчала.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Хамӑн ӗҫӗмпе кайнӑччӗ, — тӗнӗ Феня.

— По своим делам ходила, — ответила Феня.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Аякка ҫитрӗр-и уҫӑлса ҫӳреме? — тенӗ хыттӑн ҫурӑк чан пек сасӑ, унтан карчӑк хуллен Феня умне пынӑ.

— Далеко ли гулять изволили? — послышался резкий, дребезжащий голос, и старуха медленно подошла к Фене.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Ҫур сехетрен ытлах та иртмен — Феня тавӑрӑннӑ.

Прошло не более получаса, и Феня вернулась.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня шартах сиксе чарӑннӑ, анчах ҫавӑнтах: «А… пурӗпӗрех!» тесе шухӑшласа илнӗ те, Емельяниха енне алӑ сулса, карташне чупса тухнӑ; унтан, калинккине шалтлаттарса хупса, урамалла вирхӗннӗ.

Феня вздрогнула и остановилась, но подумала сейчас же: «А… все равно!» — и, махнувши рукой в ответ Емельянихе, выбежала во двор, хлопнула калиткой и скрылась за забором.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Хулпуҫҫи ҫине кӗрӗк уртса, тутӑр пӗркеннӗ те Феня ҫуртине сӳнтернӗ; вара, пӗрре сӑхсӑхса илсе, анӑранӑ пек, алӑкран чупса тухнӑ.

Накинув на плечи шубу и накрывшись платком, Феня задула свечу и, перекрестившись, не помня себя, выбежала за дверь.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня шартах сиксе ӳкнӗ те, пӑхкаласа, вырӑн ҫинчен тӑнӑ.

Феня вздрогнула и, озираясь, соскочила с постели.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня ури ҫине тӑнӑ, тӑхӑнам та каям тесе кӗпине те тытнӑ; анчах ун аллисем усӑннӑ, вӑл каллах хӑйӗнчен хӑй ыйтнӑ: «Мӗн тӑвас-ха? Мӗн тӑвас?»

Феня встала и взялась было за платье, чтобы надеть и идти, но руки ее опустились, и она снова спрашивала себя: «Что же делать? Что делать?»

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

«Епле сивӗ пулмалла халь урамра!» — тесе шухӑшланӑ Феня; ҫавӑнтах вӑл таҫта «лере» халь чечексем ҫурӑлнине аса илнӗ…

«Как, должно быть, морозно теперь на дворе!» — подумалось Фене и сейчас же вспомнилось, что где-то «там» теперь цветы цветут…

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня шӑннӑ чӳрече куҫӗн хӗррине пӑхса тӑнӑ; кӗленче ҫинче ҫурта ҫути, хӗрлӗ хӗлхемлӗн сапаланса, йӑлтӑрнӑ.

И Феня загляделась на край замороженного стекла, в котором красными искрами отражался огонь свечи, дробясь и сверкая.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Феня ӑна тӑхӑнса янӑ, пӑхкаланӑ, шухӑшласа илнӗ те — чуптӑвасшӑн пулнӑ; анчах ҫавӑнтах хывса сӗтел ҫине хунӑ; унтан минтер айне пытарнӑ, вара каллах илсе ӗлӗкхи вырӑннех хунӑ.

Феня надела его, поглядела, подумала и хотела было поцеловать его, но сейчас же сняла и положила на стол; потом спрятала под подушку, но опять достала и положила на прежнее место.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Пӑшӑрханса сӗлтӗркесе ҫитнӗ Феня ҫивиттине сирсе пӑрахнӑ; ҫурта ҫутнӑ та, тӑнлавӗсене аллисемпе чӑмӑртаса, вырӑнӗ ҫине ларнӑ.

Взволнованная и измученная, Феня скинула, наконец, с себя одеяло, зажгла свечу и села на постель, сдавив руками виски.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех