Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гоомо Чочоя аякранах курчӗ, вара, пӑртакках курпунне кӑларса, ӑна хирӗҫ утрӗ.Гоомо увидел Чочоя еще издали и, слегка сутулясь, пошел навстречу.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ну, мӗнле пек, сан кӑкӑрти вӑйлӑ ҫил-тӑман пӑртакках лӑпланчӗ пек-и? — сасартӑк илтӗнсе кайрӗ учительница сасси.» — Ну как, немного успокоилась пурга в твоей груди? — услыхал Тынэт голос учительницы.
Тынэт хуйхи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кам йытти? — хирӗҫ ыйтрӗ Чочой, пӑртакках каялла чакса.— Чья собака? — спросил, в свою очередь, Чочой, отступая назад.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Очерпа пӑртакках ларнӑ хыҫҫӑн вӗсем аяла анчӗҫ те, Кэмби ывӑлӗсен куҫӗ умне курӑнас мар тесе, Таичи патне кайрӗҫ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочойпа Том вара ӑна аран-аран ӳкӗте кӗртсе шоколад вырӑнне пӑртакках ҫырла ҫитерчӗҫ.С трудом удалось Тому с Чочоем уговорить его съесть вместо шоколадки хотя бы немного ягод.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хурланнипе, мӗскӗн Мартин Несс пек, кӗпер ҫинчен шыва сикместӗп, кӗрешетӗп! — темӗнле, хытах ҫилленсе калаҫма пуҫларӗ американец, хӑйӗн ӑнланмаллах мар чӗлхипе ачасене пӑртакках хӑратса.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн сӑн-пичӗ пӑртакках ҫуталнӑ пек пулчӗ, Том ун ҫумне ларчӗ.По лицу его пробежала едва уловимая тень оживления, Том подсел к нему.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫав сӗтӗрӗнчӗк Шеррида хытӑрах пӑлхантарас килет-ха ман, йӑвашлантӑр пӑртакках, хӑйӗн парӑмӗсене аса илтӗр.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ хирӗҫ-им? — пӑртакках чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн ыйтрӗ мистер Кэмби.— А разве ты против этого? — после некоторого молчания спросил мистер Кэмби.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Колледжра пуринчен те ирттерес шухӑш пурччӗ те пӗрре, — терӗ Дэвид, пӑртакках шухӑшласа пӑхнӑ хыҫҫӑн, пӗр тунмасӑр — пӗр центшӑн аннене питӗнчен сурма хатӗр тесе ҫырма шут тытсаччӗ.
Ӑнсӑртран тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн кулӑпа ялкӑшакан куҫӗсенче пӑртакках хӑрани, хӑй алхаснине кура савӑнни палӑрать.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Аттен пӑртакках пытарса хунӑ ҫӑнӑх пур, хамӑр пашалу пӗҫерӗпӗр эпир, — сасартӑк сӗнчӗ Том.У отца припрятано немножко муки, мы сами лепешек напечем, — вдруг предложил Том.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Пӑртакках ҫӑнӑх тупасчӗ, — шухӑшларӗ Чочой, — пашалу пӗҫересчӗ.«Муки хотя бы немножко достать, — думал Чочой, — лепешек испечь.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тавыль сукмакпа пӑртакках тӑвалла улӑхса юр айне пулайман хура чул ҫине пырса ларчӗ.Тавыль чуть поднялся вверх по тропе и сел на черный камень, выступавший из-под снега.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӑртакках иккӗленсе тӑнӑ хыҫҫӑн, вӑл каллех кӑмака тавра утса ҫаврӑнчӗ.Постояв немного в нерешительности, он еще раз обошел вокруг печи.
Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Пӑртакках пулӑшас мар-и? — терӗ вӑл.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тата пӑртакках кӗтер, — терӗ Кэукай.
Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кӑшт шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн Мэнгылю чӗн вӗҫӗпе туяна виле пуҫӗ ҫумне ҫыхса хучӗ те ӑна пӑртакках ҫӗклерӗ.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпир те вӗсене пӑртакках пулӑшатпӑр.
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Питех итлес килет пулсан, эпӗ сире пулни-иртнисем ҫинчен пӑртакках каласа пама пултаратӑп…Если хотите, я расскажу вам кое-что о событиях тех давних лет…
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.