Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тумтирне типӗтсен, сӗт ӗҫсен, Кларк аттине хыврӗ, пуҫ айне ырӑ шӑршлӑ чӑрӑш лӑссине пӑрахрӗ, сак ҫинче канлӗн тӑсӑлса выртса, чикаркка чӗртсе ячӗ:
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Куҫсем тӗл пулсан, Кларк кашнинчех ӑшшӑн кулчӗ.Встречаясь с ним взглядом, Кларк всякий раз приветливо улыбался.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫулӑм умӗнче киленет пулин те, Кларк ҫамрӑк кӗтуҫӗ яланах вӑрттӑн сӑнаса тӑчӗ: вӑл пӗтӗмӗшпех лӑпланса ҫитрӗ-ши?
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ветеринар юлташ, пирӗн сӗте тутанса пӑхӑр, — терӗ те хайхи кӑвак сухаллӑ верховинец Кларк умне пысӑк тӑм чӳлмек лартрӗ.— Сивоусый верховинец поставил перед Кларком большой глиняный кувшин.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫӑтмахри пек пурнӑҫ! — терӗ Кларк, савӑнӑҫлӑн ахлаткаланӑ май куҫне хӗссе.Райская жизнь! — блаженно щурясь, стонал он, поворачиваясь к огню то спиной, то грудью, то боком.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк плащне хыврӗ, вучах умнерех куҫса ларчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк, ватӑ кӗтӳҫӗ ҫине пӑхса, кӑшт йӗкӗлтенӗ пек кулчӗ те: — Сирӗн каччӑ кашни ҫӗнӗ ҫыннах шпион мар-ши тесе шухӑшлать пуль? — тесе ыйтрӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк хӑйне шанмасӑр сиввӗн пӑхса тӑракан ҫамрӑк кӗтӳҫе хулпуҫҫийӗнчен ӑшшӑн ҫапса илчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗтмен ыйтусем сиксе тухасса сиссе, Кларк хӑйне облаҫри ветеринар тесе пӗлтерчӗ, кунта наукӑлла ӗҫсем тума командировкӑна килнӗ терӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк картузне хыврӗ, йӗпе кӑтра ҫӳҫне аллипе шӑлса илчӗ, ытлашши тарават ҫын пек мар, ытларах хӑранӑ ҫын пек пулса аллине тӑсрӗ:
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк ҫӗре анчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк йытӑсене брынза ывӑтса пачӗ те лутра та кукӑр хыр тӑррине хӑпарчӗ, вара: — Ого-го-го!.. — тесе кӑшкӑрчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк юлашки шухӑшпа килӗшрӗ: вӑл ҫав тери йӗпеннӗ, шӑннӑ, ҫав тери йывӑрланнӑ, унӑн, вучах умӗнче тумтире типӗтсе, пӗр сехетлӗхе те пулин ҫывӑрса илес килет, чикаркка ӗмсе пӑхас килет, анчах хӑйне кӗтӳҫсем шанмасса та вӑл аванах ӗненсе тӑрать.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк нӳхрепе кӗчӗ те хырӑмне панках тултарчӗ, вара пӗр пысӑк катӑк брынза илсе, нӳхрепрен тухрӗ.Насытившись и прихватив с собой порядочный брусок брынзы, Кларк покинул погреб.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Нӳхрепре сӗт ҫеҫ мар, сурӑх сӗчӗ пур иккен, ҫакна Кларк аванах пӗлет.В погребе, как он догадывался, было не только молоко, но и брынза.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк чунӗ питех те кӑтӑкланчӗ, ҫапах тӑвӑл тӳсме пултарчӗ, тӗттӗм пуличченех чӑрӑшлӑхра ларчӗ, хӑйне кирлине пурне те пӑхрӗ, сӑнарӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк еннелле вӗрнӗ вӑйсӑр ҫил ҫав тери тутлӑ шӑршлӑ — нӳрлӗ ҫӑмпа ӑшӑ сӗт шӑршине илсе килчӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сарӑхнӑ йӑлтӑркка мӑксем тӑрӑх сӑрхӑнса юхакан пӗчӗк шыв тӑрӑх утса, Кларк курӑклӑ уҫланкӑна тухрӗ, ӑна виҫӗ енчен те чӑнкӑ ту тайлӑмӗсем хӗстерсе лартнӑ, вӗсем Альп улӑхӗсен чи ҫӳлти йӑрӑмӗ пулса тӑраҫҫӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк шӑмшакӗ витӗрех ҫумӑр витрӗ, вӑл ҫав тери начарланчӗ, халтан кайрӗ, вара вӑл, Пӑлан вӑрманӗн чӑтлӑхӗнчен ирӗксӗрех тухса, хӑйшӗн хӑрушӑ полонина тӑрӑх утма пуҫларӗ.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫӳлӗ ту ҫинчи чикӗ ҫывхарнӑҫем ҫывхарать, анчах Кларк вӑйӗ те пӗтсех пырать.Высокогорная граница приближалась, но и силы Кларка были на исходе.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.