Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хыҫалти картишӗнче вӑл Жучка выртакан пур кӗтессене те пӑхса ҫаврӑнчӗ, Жучка ниҫта та ҫук.Осмотрев черный двор, он заглянул во все любимые закоулки Жучки, но Жучки нигде не было.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл сасса илтсен Жучка хирӗҫ сасӑ памаллах ӗнтӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Жучка!
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Жучка!
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Жучка хирӗҫ сасӑ памасть.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Жучка, Жучка!
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унӑн куҫӗ умне Жучка чӗп-чӗррӗн тухса тӑрать, лӑпкӑскер, никама усал туман Жучка.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Каллех вӑл ача-пӑча пӳлӗмӗнчи кантӑк янахӗ ҫине хӑпарса ларчӗ, хӑй ҫаплах: ӑҫта кайса кӗме пултарчӗ-ши Жучка? — тесе шухӑшлать.Он опять уселся на окно в детской и все думал: куда могла деваться Жучка?
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вара, никам ҫине те калаймасӑр: — Ӑҫта кайса кӗнӗ-ха Жучка? — терӗ вӑл.И он проговорил, ни к кому особенно не обращаясь: — Куда ж Жучка девалась?
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Аким, Жучка ӑҫта? — тесе ыйтрӗ Тёма кухньӑна кӗрсен.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Тёма сасартӑк Аким ҫав Жучка пирки систерсе каланӑ сӑмахсене асне илчӗ.Тёме пришли вдруг в голову таинственные недружелюбные намеки Акима отнсително Жучки.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Жучка йытӑ нихҫан та, ниҫта та Тёмӑран уйрӑлакан марччӗ.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Жучка вилет.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Анкарти хыҫӗнчен Жучка ывӑнчӑклӑн утса килет те карта урлӑ ҫакӑнса выртать.Из дальнего конца сада плетется Жучка, она без сил падает под плетень.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Жучка йынӑшса анкарти хыҫнелле утать.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Ҫапла, Жучка.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑт, Жучка, ҫаплалла пурӑнатпӑр эпир санпа…
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Анчах епле ҫӗклемелле-ха ӑна, енчен те чуна йывӑр тунсӑх пусса тӑрать пулсан, Жучка?…Да вот только как ее горемычную поднять, если на душе камень тяжелый, тоска-кручина, а, Жучка?
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Куҫсене уҫмалла, пуҫа ҫӗклемелле, Жучка!
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Вӑт, ҫапла ҫав, Жучка.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив