Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Астумасӑр, — терӗ Гарри Грант.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант хӑйӗн калавне пӗтерчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пирӗн истори, — тесе пуҫларӗ Гарри Грант, — ытти робинзонсен историйӗ пекех, пушӑ утрав ҫине ҫакланнӑ хыҫҫӑн ҫутҫанталӑк вӑйӗсемпе кӗрешес ӗҫре хӑйӗн вӑйӗ ҫине ҫеҫ шанакан ҫыннӑн историйӗ пекех.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грантпа Гленарван, ҫак сӑмаха ҫирӗплетнӗ пек, пӗр-пӗрин аллисене хытӑ тытса чӑмӑртарӗҫ.Руки Гарри Гранта и Гленарвана соединились в крепком пожатии, как бы скрепляющем это обещание.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫапла, — терӗ Гарри Грант, — хӗн-хур хыҫҫӑн тӑрса юлнӑ виҫӗ мӗскӗншӗн ку вырӑн ҫӑтмахри пекех вара.— Да, — ответил Гарри Грант, — райское местечко для трёх несчастных, потерпевших крушение.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант сӗтелӗ йывӑҫ айне куҫарма хушрӗ, вара пурте унӑн йӗри-тавра вырнаҫса ларчӗҫ.Гарри Грант велел перенести стол под тенистое дерево, и все уселись вокруг него.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Икӗ ҫул ҫурӑ хушшинче Гарри Грантпа икӗ матрос утрава пӗтӗмпех улӑштарса ҫӗнетнӗ.В два с половиной года Гарри Грант и два матроса совершенно преобразили остров.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант тытнӑ ҫӗрсене курса ҫӳреме темиҫе сехет кирлӗ пулчӗ.Достаточно было нескольких часов, чтобы осмотреть все владения Гарри Гранта.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах, Айртона Мария-Терезия утравӗ ҫине куҫариччен, Гарри Грант малтан унта хӑйӗн ҫӗнӗ тусӗсене йышӑнасшӑн пулчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗчченлӗхри ӳкӗнӳллӗ пурӑнӑҫ ӑна тен тӳрӗ ҫул ҫине тӑратӗ, — терӗ Гарри Грант.Может быть, одиночество и раскаяние вернут его к честной жизни.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унтан Джон Мангльс Мэри ҫинчен ҫав териех ӑнланмалла каласа кӑтартрӗ те, мӗн пурне Эленӑн пӗр ик-виҫ сӑмахӗнченех тавҫӑрса илнӗ Гарри Грант, ҫамрӑк капитанӑн хастарлӑ аллине ярса тытрӗ, ӑна хӑй хӗрӗн аллине тыттарса, Гленарванпа унӑн арӑмне: — Юратнӑ тусӑмсем, ҫак ачасене пиллесемӗр! — терӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант хӑйӗн ывӑлӗ ҫав териех паттӑр ҫӗнтерӳсем тунине ашшӗн Гленарван умӗнчи парӑмӗсенчен пӗр пайне татнине аванах пӗлчӗ.Гарри Грант узнал о подвигах своего сына, о том, что он уже уплатил часть отцовского долга.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫитӗннӗ ҫын пекех пулнӑ! — тесе хавхаланать Гарри Грант.Да ты настоящий мужчина! — восторженно восклицал Гарри Грант.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант куҫӗсене илмесӗр хӗрӗ ҫине пӑхса тӑрать.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант хӑйӗн чӗринче шӑнӑҫайман хӗрӳ сӑмахӗсене ӑнланмалла та ырӑ чунӗпе каласа пачӗ, унӑн хӗн-хурлӑ пичӗ ҫинче таса чун-чӗререн хумханса ҫӗкленнӗ туйӑмсем ҫуталчӗҫ, вара пурте мӗнпур асапсене чӑтса ирттерни ахаль пулманнишӗн хытах савӑнчӗҫ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Гарри Грант пӑлханса чӗтрекен сассипе хӑйне хӑтарнӑшӑн Гленарванпа мӗнпур экипажа тавтурӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Гарри Грант мӗнле-ши?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Гарри Грантӑн малашнехи планӗсем мӗнле пулнине пӗлместӗр-и эсир?— А вы не знаете, каковы были дальнейшие планы Гарри Гранта?
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шӗл, мана тӑрӑ шыв ҫине кӑларнипе эсир Гарри Грантӑн йӗрӗсене тупма пултараймастӑр, ҫавӑнпа та, куратӑр ӗнтӗ, манпа сӑмах татса килӗшӳ туни сире нимӗн усӑ та памарӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ документсен историне те пӗлтӗм, судно вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель ҫинче ҫӗмӗрӗлнине те, юлашкинчен, эсир Австрали ҫӗрӗ ҫинче Гарри Гранта пикенсех шырама шутлани ҫинчен те пӗлтӗм.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.