Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапах та Ильсеяр шӑлне ҫыртсах тӳсрӗ, ытти партизансем пекех, Юлбарса тимлӗн пӑхса ҫаврӑнчӗ, ӑна икӗ аяккинчен лӑпкарӗ, якатрӗ, унтан вӑрман хӗрринчи хӑй пекех пӗчӗк йывӑҫран кӑкарчӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑтам ҫулсенчи пысӑк хӗрарӑм чӳрече аяккинчен урамалла хӑраса пӑхса тӑрать, унӑн арки ҫумне виҫӗ пӗчӗк ачи лӑпчӑннӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Пушӑ пӳртре пӗртен-пӗр чӳрече, ӑна та пулин улӑм тултарса хупланӑ та, пӗр аяккинчен ҫеҫ кӑштах ҫутӑ сӑрхӑнса кӗрет, ҫавӑн тӗлӗнче салтак тумне тӑхӑннӑ пӗр типшӗм ҫамрӑк ҫын курӑнса кайрӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Вильбур сылтӑм ҫунаттинчен тытса, аяккинчен чупса пынӑ.
25. Орвилль вӗҫет // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл чупкаланине аяккинчен курсан Софйӑна мар, ӑна хӑйне ҫураҫаҫҫӗ темелле.Со стороны можно было подумать, что это именно ее и сватают, — так она суетилась.
XVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Васильев, чуллӑ ту хырҫин аяккинчен пӑрӑнса, тепӗр енчи ҫыран ҫине тухрӗ.Он обогнул скалистую гряду и вышел на противоположный берег.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ан ҫухӑр! — кӑшкӑрчӗ нашивкӑллӑ нимӗҫ, Клавӑна аттипе аяккинчен тӗксе.— Молчи! — прикрикнул немец с нашивками, ткнув Клаву сапогом в бок.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Землянкӑра вунӑ ҫынтан та ытла улӑм ҫинче, пӗрре тем тӗрлӗ асаппа вӑраххӑн, тепре хӑвӑрттӑн аяккинчен аяккине ҫаврӑна-ҫаврӑна выртаҫҫӗ.Больше десяти темных фигур то мучительно медленно, то горячечно быстро ворочались в соломе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Чижик, — тӗкрӗ аяккинчен Миша, — сан пайланинче йӑнӑш пур.— Чижик, — толкает ее в бок Миша, — у тебя ошибка в делении.
Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ӑна ҫара урипе мӑнтӑр аяккинчен тӗрткелет, сӗтеклӗ курӑк ҫитерет, Машка кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗрте хартлатни ҫине ҫаврӑнса та пӑхмасть.
Чижикпа Машка // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Нюра Маньана аяккинчен тӗкрӗ — сывлӑх сунас пулать.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Сасартӑк таҫтан, те ҫӳлтен те аяккинчен, хыттӑн янрса кайрӗ пӗр баслӑ сас:Вдруг — неизвестно откуда, не то сверху, не то со стороны раздался громкий, басовитый голос:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ватӑ сунарҫӑ хӑйӗн пӗртен пӗр шпорипе кӗсрене аяккинчен панӑ та, лаша вара юртӑпа чупса кайнӑ.Старый охотник ударил кобылу в бок своей единственной шпорой, и лошадь побежала рысью.
LХХХII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Унтан пӗр-пӗр таса куҫкӗски ҫине аяккинчен пӑх.
Хыпаласа пӗлнипе курса пӗлни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кайӑка тин ҫӳреме вӗренекен кайӑкҫӑ йыттине йӗр ҫине кӗртесшӗн, ӑна тытса сӑмсипе йӗре тӗртсе кӑтартать; йытти ҫапах та аяккинчен пыма тӑрӑшать.
Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗшле йытӑсем тискер кайӑка йӗрленӗ чух нихӑҫан та йӗр ҫинчен пымаҫҫӗ, ялан та аяккинчен, пӗр ҫирӗм утӑмран пыраҫҫӗ.
Сисӗм // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ ӑна аяккинчен тӗллерӗм те персе ятӑм.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Аяккинчен, кимме яра-яра илсе, хумсем киле-киле ҫапӑнаҫҫӗ.
VI // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Тен, кит патне аяккинчен пырса, гарпуна ҫывӑхранах ывӑтма май килӗ.Быть может, удастся незаметно подойти к киту сбоку и бросить гарпун с близкого расстояния.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Эс, Илюша, аяккинчен те тасатса пыр, — терӗ Ильяспа пӗрле ӗҫлекен тутар ачи Кемел.— Ты, Илюша, и с краев соскребай, — подсказал парнишке работающий рядом татарчонок Кемел.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.