Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак уява «дишандари» тенӗ.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
Вара арӑмӗ ӑна ҫапла тума сӗннӗ: эсӗ ҫилӗм илсе пӗҫер те, ӑна ху ҫине сӗрсе тултарса, ҫӗрле пӳрт тӑррине хӑпарса лар, тенӗ.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
— Ман шутӑмпа, ҫапла тусан питӗ лайӑх пулать, — тенӗ вӑл: — эсир хӑвӑрӑн ҫурт тӑрринчи ӳххе вӗлернӗ тесе шутлӑр.— Я думаю, — сказал он, — самое лучшее так устроить. Считайте вашего филина убитым.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
— Апла-тӑк, сирӗнпе эпӗ тӳррипех калаҫатӑп, — тенӗ министр.— Тогда я буду говорить с вами откровенно, — сказал министр.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
— Эпӗ яланах куҫран ҫеҫ перетӗп, — тенӗ ӑна ҫамрӑк мухтанчӑк.— Я всегда стреляю только в глаз, — ответил молодой шалопай.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
— Санӑн, — тенӗ юмӑҫ ӑна, — лайӑх вырӑн илес тетӗн пулсан, Сеула пырсан, чи шӑршлӑ тислӗк тасатас пулать.
Тӗл перекен ҫын // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 19–26 с.
— Вилнӗ пулсан, вилтӗр ӗнтӗ, — тенӗ те тигр мулкача парне парса янӑ.— Ну, умер, так умер, — сказал тигр и отпустил зайца с наградой.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Вара мулкач тимӗр шапаран маларах чупса кайнӑ та хӑйсен патши умне пырса ларса: — Эсӗ мана килме хушнӑ тенине илтнӗччӗ эпӗ, аслӑ патшаҫӑм, акӑ, эпӗ килтӗм, — тенӗ.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Сирӗн патшу патне каятӑп, — тенӗ тимӗр шапа.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Мулкач хӑйне каллех шыранине илтнӗ те: — Ну, манӑн халӗ ӗнтӗ пурӗпӗр вилес пулать, пулам-ха эпӗ пӗреххутчен вӑрӑ-хурах, — тенӗ.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Ну, кай эсӗ киле, — тенӗ патша, — санран вӑл каллех тарать.— Ну, иди домой, — сказал ей царь, — от тебя он опять убежит.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Маншӑн пулсан пурӗпӗр, — тенӗ тимӗр шапа, мулкача вӗҫертсе ярса.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Ӑна пӗлместӗп эпӗ, — тенӗ тимӗр шапа.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Кай ҫак тимӗр шапа хыҫҫӑн, сана тинӗс патши чӗнет, — тенӗ.— Иди, — сказал он, — за этой черепахой: тебя зовет морской царь.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Пирӗн патша вилет, тухтӑр ӑна: мулкач пӗверӗ ҫимесен, эсӗ вилетӗн, тенӗ.Наш царь умирает, и доктор сказал ему, что если он не съест заячьей печенки, то жить он не будет.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
Вара пулӑ-тухтӑр ӑна: — Сана мулкач пӗверӗ ҫеҫ вилӗмрен ҫӑлса хӑварма пултарать, — тенӗ.И доктор-рыба доложил ему, что только печенка зайца может спасти его от смерти.
Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Эсӗ ӑна курма пултарнӑ, — тенӗ судья.
Кайӑк чӗлхи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Питӗ аван, — тенӗ ӑна судья, — эсӗ кайӑк чӗлхине ӑнланатӑн пулсан, кала-ха: ав ҫав кӑвакарчӑн, йывӑҫ ҫинче лараканскер, мӗн кӑшкӑрашать?
Кайӑк чӗлхи // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Ҫак халата тӑхӑнса пӗр тӳмине тӳмелесен, — тенӗ ҫав ҫын, — ҫӗр ҫинчен пӗр аршӑн ҫӳлӗш ҫӗкленетӗн, икӗ тӳмине тӳмелесен — ҫур пӗлӗте ҫити вӗҫсе хӑпаратӑн, виҫҫӗшне тӳмелесен — ӗмӗрлӗхех пӗлӗт ҫине вӗҫсе каятӑн.
Пӗлетпӗр! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.
— Шӑпланӑр, — тенӗ чухӑн сунарҫӑ, — тигрсем ҫывӑхрах.
Тигр сунарҫисем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 3–9 с.