Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑнтӑрла иртнӗ хыҫҫӑн ачасем канма, апат ҫырткаласа илме ларчӗҫ кӑна, тӳпере каллех самолётсем курӑнма пуҫларӗҫ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Эсир пире илме килнӗ-и?
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Юрать, мӗн чухлӗ илме пултарнӑ таран илӗп эппин, эсир ялта машина каялла килессе кӗтӗр.— Хорошо, значит, я возьму столько, сколько смогу, а вы будете ждать в селе возвращения машины.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сире илме килчӗ пулас ку!
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук, палаткӑран тухса, Митьӑна чӗнсе илме те хӑрать.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Эпир ачасемпе тӑм илме кайрӑмӑр.
11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук, Мускав патӗнче ҫӗр мӗнлине аса илме тӑрӑшса, Генка ывӑҫ тупанӗ ҫине пӑхса илчӗ.Васек внимательно посмотрел на Генкину ладонь, силясь припомнить, какая земля под Москвой.
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Кирек миҫере пулсан та, ыйтмасӑр илме пултараймастӑн! — терӗ ача, Ваҫҫук ҫине ҫаплах ҫиллессӗн пӑхса, — эпӗ вӗрентетӗп ӑна, ӑнлантӑн-и?
5 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Чуп-ха студень илме, вӑхӑт ҫитнӗ ӗнтӗ!
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
«Ун пирки нимӗн те пӗлеймӗпӗр эпир, — шухӑшлать профессор, — анчах эпир, Ҫӗр ҫинчи ҫынсем, тарӑн шухӑшлама пӗлетпӗр, эпир чылайӑшне чухласа ӑнланса илме пултаратпӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Металсем шӑмӑ пек мар вӗт, вӗсем чулланма, минераллӑ япаласене сӑрӑхтарса илме, хӑйсен таврашӗнчи тӑпрана цементлама пултараймаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл лашине чарнӑ та, туроксен еннелле чӑмӑрӗпе юнаса, полк командирӗсене крепость тавра ларакан ту тӑррисене пӗр вӑхӑт ирттермесӗр тытса илме пултаракан хӑюллӑ ҫынсем уйӑрма хушнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Тумтирӗсене тӑхӑннӑ-тӑхӑнманах винтовкӑсене хӑйсен вырӑнӗсенчен илме манса, йӗлтӗрсене тӑхӑнма ӗлкӗреймесӗрех вӗсем пӗр йӗркесӗр сапаланса ялтан тӑраҫҫӗ.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Эпӗ Лейнопа епле тӗл пулнине, вӑл каласа панисене, иккӗн туслашса пурӑннисене аса илме пуҫларӑм.Я перебирал в памяти и нашу встречу, и рассказы Лейно, и дружбу нашу.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӑй каласа панӑ тӑрӑх, малтан вӑл шуррисем ҫине те, хӗрлисем ҫине те пӗрпекех пӑхнӑ; анчах шуррисем патӗнче обозра ӗҫленӗшӗн вӑл вӗсенчен укҫа илме мар, лаши валли апата та унӑн виҫӗ хут хак парса хӑйӗн пурлӑ-ҫуклӑ юлашки укҫипех илмелле пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Ҫак ҫӗлен-калтана тыткӑна илме кирлӗ пулни вара сирӗн? — терӗ старик.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пире хӳтӗленме, тӑшмансене мӗн чухлӗ май пур, ҫавӑн чухлех тыткӑна илме хушнӑ.И нам велено обороняться, хватать супостатов, сколь возможно.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Акӑлчансем, усал пулин те, вырӑс ҫыннисене ҫӗнтерсе илме пултарас ҫук».
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Тыткӑна лекнӗ пулин те вӑл унтан хӑтӑлса тӑшмансене хӑйсене тыткӑна илме пултарнӑ…Он хотя и попал в плен, но сумел из него выбраться и врагов пленить…
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Ҫапах та акӑлчансем суднона хӑйсен аллинех туртса илме шутланӑ.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.