Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр ҫумне ҫапса ҫирӗплетнӗ сӑнчӑрсемпе сӑнчӑрланӑскерсем, вӗсем йӑшӑлтатаҫҫӗ, вӗсем чӗрӗ-ха.Они были еще живыми, ибо они шевелились в своих цепях, приковывавших их к земле.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Дик Сэнда ӑна ҫеҫ пӑхса тӑма ҫирӗплетнӗ хавильдарпа пӗрле площадьрех хӑварчӗҫ.Дика Сэнда оставили на площади под надзором приставленного к нему хавильдара.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Филенкӑна ҫирӗплетнӗ пӗчӗк пӑтана кӑларсанах сӗтел пичӗ пенал хуппи пек шӑвать.Стоит вынуть гвоздик из филенки, и крышка легко отодвинется, как в пенале.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ҫак икӗ хӑватлӑ халӑх чурасемпе сутӑ тума чарасси ҫинчен килӗшӳ тунӑ, ӑна Ҫӗр кун вӑхӑтӗнче Наполеон ҫирӗплетнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кунта вӑл хушнипе матроссем икӗ парӑса саркаларӗҫ, урӑхла каласан, вӗсене шкотсемпе аялти кӗтессинчен палуба ҫине ҫирӗплетнӗ рейсен вӗҫнелле — ноксем — патнелле туртрӗҫ те шкотсене ҫирӗппӗн хытарса ҫыхрӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак вӑхӑтра, Халл капитан сӑмахне ҫирӗплетнӗ пекех, вахтӑри матрос кӑшкӑрса ячӗ.В это мгновение, как бы подтверждая слова капитана Халла, вахтенный матрос крикнул:
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Юлашкинчен тата, пӗчӗк хурт-кӑпшанкӑ хӑйӗн вӑйлӑ аталанни ӑс-хакӑлне кӑтартнӑ тӗслӗхпе, вӗсем In minimus Deus текен каларӑша ҫирӗплетнӗ чухне нивушлӗ энтомолог савӑнса мӑнаҫланма пултараймасть?
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Сӑмах май, патша пуҫлӑх пулнине вӗсен конституцийӗнче ҫирӗплетнӗ.
Кури Чу юханшыв // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5426-%D0%9A% ... D0%B2.html
9. Тивӗҫлӗ муниципалитет органӗн кадр службин право йӗркине коррупци майӗпе е ытти майпа пӑсасран асӑрхаттарас енӗпе ӗҫлекен пайӗ ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ыйтса ҫырнине пӑхса тухнин кӑтартӑвӗсем тӑрӑх йышӑну тунӑ кунран пуҫласа виҫӗ ӗҫ кунӗ хушшинче ҫирӗплетнӗ йышӑну пирки муниципалитет служащине ҫырса пӗлтерет.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
Сашӑпа Витюшка, ҫӗнӗрен хӑмасем ҫапса, ун борчӗсене тепӗр хут ҫирӗплетнӗ, мачта вырнаҫтарса лартнӑ, кимӗ пуҫне, якорь вырӑнне, пакур ҫакса янӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Упӑшкин шухӑшӗсене ҫирӗплетнӗ пекех, вӑл, сӗтел умне пырса, ҫапла каларӗ:— И, словно отвечая и мужу и своим мыслям, подойдя к столу, говорила:
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Митя Украинӑра ҫав тери вӑйлӑ аҫа-ҫиҫӗмлӗ ҫумӑрсем пулаҫҫӗ, ҫавӑнпа лайӑх ҫирӗплетнӗ, тарӑн ҫӗр пӳрт кирлӗ, терӗ.
11 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Палаткӑсем тӗттӗмлӗхре кӑшт шуррӑн курӑнаҫҫӗ, палаткӑсене ҫирӗплетнӗ шалчасем ҫине чашӑк-тирӗк типме кӑларса ҫакнӑ, чӑрӑшсем хушшинче кӑвайт тӗтӗмӗ пӗлӗтелле явӑнать.
9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ӑна республикӑра уявсен календарьне кӗртме Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хӑйӗн юпа уйӑхӗнчи 17-мӗшӗнчи указӗпе ҫирӗплетнӗ ӑна.Праздник был учрежден Указом Главы Чувашской Республики от 17 октября 2020 года.
Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35
Ҫав кунах отряд пухӑвӗнче Щорса отряд командирне ҫирӗплетнӗ.В этот же день на общем собрании всех повстанцев Щорс был утвержден командиром отряда.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Апрелӗн 8-мӗшӗнче вӑл хӑй установкипе хытӑ ҫирӗплетнӗ Кениген Луизен фронтне чи малтан ҫӗмӗрсе кӗнӗ.8 апреля он со своей установкой первым ворвался в укрепленный фронт Кениген Луизен.
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Имет юратсах каймасть сак ҫине ларма, вӑл ҫурӑмӗпе стенаран тӗренсе, урайне кукленсе ларать, сасси хулӑн та уҫӑ, вӑл мӗн те пулин каланӑ чух хушӑран хулпуҫҫине сиктеркелет, аллине ҫӗклете-ҫӗклете илет, куҫне, хӑраххине хӗскелет, сӑмахӗсене ҫапла май ҫирӗплетнӗ пек тӑвать.
XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗвел Тург леш енчен хӑпарать, таса тӳпе ҫинче тем пысӑкӑш башня ҫинчи ялавсем ҫирӗплетнӗ сӗтел, ун хушшине аллисене кӑкӑр ҫине хӗреслетсе тытнӑ, ним хускалмасӑр ларакан ҫыннӑн кӗлетки тухса тӑчӗ.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав вырӑнӑн пӗр вӗҫӗнче тата икӗ юпа тӑратса ҫӳлтен урлӑ каштапа ҫирӗплетнӗ, кашти ҫине виҫкӗтеслӗ тимӗр ҫакса хунӑ, хӗрелсе тухакан хӗвел ҫутинче вӑл хура тӗслӗ курӑнать.
VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Чӑнах та ӗнтӗ, алӑк ванман: ӑна лаппӑшӗпех туптанӑ тимӗрпе тыттарнӑ тата виҫӗ дюйм хулӑнӑш икӗ сӑлӑппа ҫирӗплетнӗ.
II. Чул алӑк патӗнчен — тимӗр алӑк патне // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.