Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, хӑйӗн ырӑ чӗрине пула, сӑмахӗнче вилнӗ Луций Корнелий Сулла майлӑ нумай сӑлтавсем кӑтартрӗ, ку сӑлтавсем ҫак аслӑ пухӑва Суллӑна императора хисепленӗ пек хисеплемелле, Марс уйӗнче патшана пытарнӑ пек пытармалла тесе йышӑнтарма пултараҫҫӗ.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Валерин вилӗмӗпе мӑшкӑлӗ ҫинчен хӑвӑртрах пӗлес тенӗ шухӑш ун чӗрине савӑнтарчӗ.Мысль о том, что она вскоре услышит о смерти и позоре Валерии, наполняла ее грудь радостью.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Манӑн аллӑма айӑпламалли сӑлтав тупса пар, вара эпир пӗр харӑсах Суллӑшӑн та, манӑн хӗрарӑм чӗрине пӑснӑшӑн та тавӑрӑпӑр.Доставь мне улику, и мы отомстим сразу и за честь Суллы и за мою женскую гордость.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах ҫав вӑхӑтра пӗр пӗчӗккӗ ҫын (ӑна вӑл хӑйӗн вӑйлӑ аллипе пӗрре персе вӗлерме пултарнӑ) чупса пынӑ та унӑн чӗрине штык чиксе лартнӑ…
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Спартак сӑмахӗ пуҫтарӑннӑ хӑнасен чӗрине мӗн пек витӗмлӗ пулни ҫинчен каласа пама та йывӑр.
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гладиаторӑн куҫӗ йӑлтӑртатрӗ, пичӗ тата ытларах шуралса кайрӗ; сиксе тухас пек тапакан чӗрине кӑштах чарас тесе, аллине чӗри ҫумне тытрӗ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унӑн чарусӑр чӗрине — тӳлек аҫа-ҫиҫӗм тейӗн — инҫетри-инҫетри сасӑ касса ҫурчӗ, Ҫӗр ҫинчи мар чӗлхепе — хурлӑхлӑн, темиҫе хутчен:
Юрату сасси // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Лось ун ҫинелле ӑссӑрла куҫӗсемпе тӗмсӗлчӗ, ҫӑлтӑрӑн алмаз пайӑрки чӗрине ҫурса кӗрет…Лось глядел на неё безумным взором, — алмазный луч её вошёл в сердце…
Юрату сасси // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Чӗрине витӗр касакан тунсӑх хӗссе лартрӗ.
Хао // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫурт леш енчи тӑрӑ ҫинчи тӗлӗнмеллерех мӗлкене тӗсенӗ май Лось мышцисем хытса карӑннине, вӗри юн чӗрине силленине туять: «Кӗрешӳ, кӗрешӳ…»
Лось Гусева пулӑшма васкать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Халӗ вара, Ҫӗр ҫинчи юлашки кун, чӗрине йӳле ячӗ: тертлен, йӗр…Сейчас, в последнюю ночь на земле, — он отпустил сердце: мучайся, плачь.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫав янраттарнӑ халлӗнех вара ним путти-латтине уяман Виталий, Ҫуткас урамне ҫуй тутарса, ҫывӑрманнинне чӗрине пӑчӑртантарса, ҫывӑраканнине шарт! вӑратса ыйхӑран, хӑй кӑмӑллӗн те шалкӑм ҫумӑррӑн тӗп кассалла пӑрӑнчӗ…
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тепри тӳрӗ те ӑслӑ кӗнекесен святой сывлӑшӗ ӑшне кӗрсе тухнӑскер, куллен-кун пулакан хӑрушӑ япаласен ҫӗнтерӳллӗ вӑйне астуса тӑрса, ҫав вӑй ҫӑмӑллӑнах унӑн пуҫне татма пултарнине, вараланчӑк ура тупанӗпе пусса чӗрине лапчӑтса хума пултарнине сисетчӗ, вара кирек мӗнле тавлашма та, ҫапӑҫма та хатӗр пулса, ват шӑлӗсене ҫыртса, чышкисене чӑмӑртаса пит хыттӑн хирӗҫ тӑратчӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн пурнӑҫӗнче темскер хӑйсӗр пуҫне урӑх никам та пӗлмен япала пулни сисӗнетчӗ, ҫавӑ унӑн чӗрине тапратнӑ, халӗ ӗнтӗ вӑл хӑйне-хӑй шанмасӑр, пурӑнас килмесӗрех, темле пӗрре хӑнӑхнипе ҫеҫ пурӑнни сисӗнетчӗ.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Платонов вара чӗрине хытарса, пачах та хӑй тӗслӗ мар пулса, нӑрӑлтатса, течук пек каласа кайма тытӑнчӗ.И Платонов скрепя сердце, нудно, не похоже на самого себя стал отчитывать, как дьячок.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Уча вилнипе килсе тухнӑ хурлӑх Павӑл чӗрине чул пек пусрӗ.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Павӑл тӗллет, ун пичӗ туртӑнать, сылтӑм куҫӗ кӗпҫе тӑрӑх шӑвать, мушкӑна тупать, йывӑҫ хыҫне пӗкӗрӗлсе ларнӑ нимӗҫӗн чӗрине шырать; ҫав нимӗҫ йывӑҫ хыҫӗнчен кӑшт тухать те автоматпа перет.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ытла тунсӑхласа ҫитни унӑн чӗрине ыраттарчӗ те вӑл йӗрсе ячӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫак сӑмахра унт чӗрине асаплантаракан мӗнпур хурлӑх палӑрчӗ.Вкладывая в это слово всю едкую горечь, переполнившую его сердце.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Павӑл пурнӑҫӗнче кун пек йывӑр самант нихҫан та пулманччӗ-ха, отряд кун-ҫулӗн шӑпи йӗп ҫӑрти ҫине ҫеҫ юлнине вӑл курман, хӑраса ӳкнӗ партизансен ӳпкевлӗ сӑмахӗсем, ӑна хӑйне ӳпкелени Павӑл чӗрине ҫӗҫӗпе чикнӗ пекех чике-чике илчӗҫ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.