Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

халӑхӑн (тĕпĕ: халӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Нивушлӗ Африкӑри негрсене Австралири вырӑнти халӑхӑн шӑпиех кӗтет?

Неужели африканским неграм уготована та же судьба, какая постигла туземцев Австралии?

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫакӑ районти мӗн пур халӑхӑн 45 проценчӗ пулать.

Это составляет 45% всего населения района.

Прививка тутарни чиртен хӳтӗлет // О. ТАКМАКОВА. «Авангард», 2020.12.11

Француз литературин классикӗ Жюль Верн ку романра «хура материкри» тӗп халӑхӑн хӗн-хурлӑ шӑпи ҫинчен каласа панӑ.

Классик французской литературы Жюль Верн в этом романе рассказал о печальной судьбе коренного населения «черного материка».

Вунпиллӗк ҫулхи капитан // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Халӑхӑн, халӑхӑн-чӗлхеҫӗн янравлӑ юрӑҫи, чи аскӑн юрӑҫи ҫухалчӗ.

У народа, у языкотворца, умер звонкий забулдыга подмастерье.

Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.

Кашни алӗҫ ӗҫченӗ хӑйӗн пултарулӑхне кӑтартса пама пикеннӗ, халӑхӑн тӗп культурин пайне кирлӗ таран илемлӗн сӑнарлама хӑтланнӑ.

Каждая мастерица пыталась показать одну из лучших своих работ, постарались отобразить максимально глубоко основную часть культуры народа.

Республикӑра пуҫласа Чӑваш тӗррин кунне халалласа чаплӑ уяв ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=e4 ... b4575c9e35

Революцилле халӑхӑн ҫӳҫне касмалли декрета кам кӑларнӑ?

Кем ето такой декрет даден, чтоб революционному народу чубы, значит, срезать?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Пӗтӗм халӑхӑн восстанине хатӗрленме пуҫлатпӑр.

Начинается подготовка общего восстания.

Щорс ӑҫта? // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Станцӑри пӗтӗм халӑхӑн хаваслӑхӗ хӗрсе кайсан, поезда тапратса яма сигнал панӑ.

В разгар общего веселья был дан сигнал к отправке.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Тӗрлӗ ҫӗршывсенче тӗрлӗ халӑхӑн йӑли пӗр пек мар.

Так как обычаи и нравы разных стран различны.

Туристла ҫулҫӳревре // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Инҫете, нумай вӑхӑта кайма хатӗрленнӗ чухне каяс ҫӗрти халӑхӑн йӑли-йӗрки, культури, унти климат ҫинчен кӗнекере: энциклопедисенче, географи учебникӗсенче, путеводительсенче, ҫулҫӳревҫӗсем ҫырса пынисенче — тупса вуламалла.

Если предполагается дальний и длительный путь, следует ознакомиться с обычаями, климатом, достопримечательностями тех мест, куда вы собираетесь; все необходимые сведения можно получить в специальной литературе: путеводителях, энциклопедиях, учебниках географии, записках путешественников.

Ҫула тухсан // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫитмен пурнӑҫпа тарӑхнӑ халӑхӑн чӑтӑмӗ хивреленнӗ ҫип вӗҫҫӗн кӑна тытӑнса тӑрать.

Терпение народа держится на гнилой ниточке, которая того и гляди оборвется.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ӗнтӗ халӑхӑн кӑҫал авӑртмалӑх тырри те юлман-тӑр та, ҫил те ҫук.

У людей уж и зернышка на размол не осталось, да и ветра нет.

I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Паян сирӗн халӑхӑн епле пулсан та тырӑ пухса кӗртес ӗҫе пӑрахмалла мар.

— Всему вашему народу сегодня работы по хлебу не прекращать ни в коем случае.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Кашни эпохӑра тӗрлӗ халӑхӑн, обществӑлла классен хитрелӗхе, илеме туясси расна пулнӑ.

В каждую эпоху, у различных народов и общественных классов были свои представления о вкусе и красоте.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пысӑк тивӗҫлӗх туйӑмӗ ҫынна, Тӑван ҫӗршывӑн тата хамӑр халӑхӑн чысне упранӑ пекех, хӑй ӗҫлесе пурӑнакан коллектив — шкул-и вӑл е ҫемье, общежити, завод-и е колхоз-и т. ыт. те — чысне те упрама хушать.

Достоинство требует, чтобы каждый член коллектива, наряду с честью Родины и своего народа, дорожил бы честью своего коллектива, где он живет и работает, будь то семья, школа, общежитие, завод, колхоз, учреждение и т. д.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тӗрлӗ халӑхӑн тӗрлӗ йӑла-йӗрке.

У разных народов разные обычаи.

Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Хура халӑхӑн пуяннисем кӑтартса панӑ пӗр правилӑна анчах пӗлмелле пулнӑ: «Ху тар тӑкса ӗҫлесе илнӗ ҫӑкӑршӑн эсӗ хӑвӑн хуҫуна тав ту».

Простой народ должен был знать только одно предписанное власть имущими правило: за хлеб, заработанный в поте лица своего, ты должен быть покорен и благодарен своему господину.

Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Халӑхӑн пуянрах сийӗ хӑйне пусмӑрҫӑсен тӗн пулӑшнипе тытӑнса, хӳтӗленсе тӑракан моралӗпе майлаштарса тытнӑ.

Культура поведения привилегированных слоев населения опиралась на мораль класса эксплуататоров, поддержка и защита которой не могли обойтись без религии.

1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫак сӑмахра ман кӑмӑла ҫӗклени кӑна мар, ман халӑхӑн вӑй-хӑватне хисеплени те палӑрса тӑрать.

В этом слове видно не только желание поднять мне настроение, но и уважение к потенциалу моего народа.

Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пирӗн халӑхӑн сассине!

Голос нашего народа!

Буффало стадионӗнче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех