Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑшман куҫ умӗнчех, ареста лекмелли ҫынсем пухӑннӑ ҫурта ҫӗмӗрсе кӗрес чухнехи пек, тӑшман хӑйне питӗ уҫҫӑн тытать.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав ӗҫе вара эпӗ те хутшӑнтӑм, халӗ ӗнтӗ пирӗн ӗҫӗн результачӗсем куҫ умӗнчех.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ун умӗнчех, хӑйӑр ҫине чавса тунӑ пӗр тарӑн мар шӑтӑкра, пулемётчик выртать.Перед ним в неглубокой ямке, отрытой в песке, лежал пулеметчик.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Манӑн куҫӑм умӗнчех Пупырь ӑна унӑн ура патнех пуҫ тайса тархасласа ыйтрӗ.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Ӑна сирӗн ҫуртӑр патне илсе пычӗҫ те чӳрече умӗнчех хӗнерӗҫ.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ман куҫ умӗнчех Хорь ӑна хӑйӗн тин ҫеҫ илнӗ лашине витерен ҫавӑтса тухма хушрӗ, Калиныч вара ватӑ ҫын ыйтнине тӳрӗ кӑмӑлпа турӗ.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.
Полк кунтан пӗтӗм ҫар куҫӗ умӗнчех тухса кайрӗ, Тарас юлакансене ҫаврӑна-ҫаврӑна нумайччен хӑратса пычӗ.В виду всего воинства уходил полк, и долго еще оборачивался Тарас и все грозил.
XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл ҫӗкленесшӗн пулчӗ, унтан сасартӑк Остапа ун куҫӗ умӗнчех ярса илсе ҫыхса пӑрахнине, халӗ ӗнтӗ вӑл ляхсен аллинче пулнине аса илчӗ.
X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӑл куҫ умӗнчех ӳснӗҫемӗн ӳссе, ытларах та ытларах сарӑлса пычӗ.Потом стала расти на глазах, захватывая все большее пространство.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Андрий чунӗпе пӑртак лӑпланчӗ те вӑл хӑйӗн ҫав тери илемлӗ пӳрнисемпе ҫӑкӑр хуҫса илсе ҫинине пӑхма тытӑнчӗ; сасартӑк вӑл паҫӑр выҫӑпа аптранӑ ҫын мӗнле асапланнине, пӗр татӑк ҫӑкӑр ҫине хыҫҫӑн куҫ умӗнчех вилсе выртнине аса илчӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫавӑнтах, хӑйӗн умӗнчех, шӑтӑк алтрӗҫ, ҫын вӗлернӗ чӗрӗ ҫынна унта антарчӗҫ, ун ҫине хӑй вӗлернӗ ҫынна хунӑ тупӑка лартрӗҫ, вара иккӗшӗн ҫине те ҫӗр купаларӗҫ.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Остаппа Андрий ҫакӑнтан питех те тӗлӗнсе тӑчӗҫ: вӗсен куҫ умӗнчех Сеча темӗн чухлӗ халӑх пырать, анчах никамран та: «Эсир ӑҫтан килетӗр, камсем пулатӑр тата сирӗн ятӑр мӗнле?» тесе ыйтакан ҫук.
III // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
— Сирӗн чуру ҫулҫӳренсене сирӗн величество чӳречи умӗнчех ҫаратасса ӑҫтан пӗлме пултартӑр-ха? — тавӑрнӑ ҫулҫӳрекен.Путник ответил: — Откуда мог знать ваш раб, что путников грабят под самыми окнами вашего величества?
Ҫулҫӳренпе бадшах ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эсӗ, ӑслӑ пулин те, манпа килӗштерсе пурӑнасшӑн мар пулаҫ, куҫ умӗнчех манпа хирӗҫетӗн.— Хоть ты и умный, а, видать, тоже не хочешь со мной ладить — громко ругаешь меня в глаза.
Турра ӗненекен кушак аҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Куҫ умӗнчех ҫуралчӗ вӑл ҫавӑнтах шухӑшласа кӑларнӑ тӗлӗнмелле тӗрӗ.На глазах у всех зрителей и участников конкурса рождался чудный ремизный узор ее сочинения.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Эпир «куҫ умӗнчех» калаҫса тӑнӑ пирки тӗлӗнмелле ӗҫ, — тӗртсе илчӗ хӗр.Удивительное дело, что мы разговариваем… «на юру», — поддразнила она брезгливо.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Чимӗр-ха: кунта ҫынсен куҫ умӗнчех тӑрса калаҫни вырӑнлах мар.— Кстати: я нахожу не слишком удобным так вот, на самом виду и юру, разговаривать.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вильно хулине ҫитмелли билетне вӑл вӗсен умӗнчех кондуктора тыттарчӗ, пурте курчӗҫ.Он же при них отдал кондуктору: виленский был билет, все видали.
VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав площадка — директорӑн кабинечӗ умӗнчех.
VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пантелеймон хӑмапа ҫапса тунӑ, лутра кӑна ҫурӑк маччана асӑрхарӗ, тӗтӗмпе хуралнӑ стенасем, нарӑсем, чемодансем; тата, хӑй умӗнчех вӑл такамӑн сехӗрленсе ӳкнӗ йӑлтӑртатакан куҫӗсене курчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.