Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл Серёжӑна хирӗҫ тӑруках чӗнмерӗ, ҫырӑвне вӗҫне ҫитиех вуласа тухрӗ, вара тин: — Эпӗ пӗлетӗп, ывӑлӑм, — терӗ.Она ответила Сереже не сразу, а когда дочитала до самого конца: — Я знаю, сынок.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тусем ҫинче ҫапӑҫнӑ чух, ытти вырӑнтипе танлаштарсан, миномет хакӗ тӑруках пысӑкланчӗ.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑна тӑруках вилсе каймалла амантнӑ: пуля мӑйран тивнӗ те ӗнсерен тухса кайнӑ.Этот был убит наповал: пуля пробила шею и вышла через затылок.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сасартӑк, пӗтӗм тӳпе тӑруках питӗ пысӑк кӑвак орган пулса выляса янӑ пек, инҫетрен калама ҫук илемлӗ кӗвӗ илтӗнсе кайрӗ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ну, сывӑ ҫав, — ответ пачӗ Тарас, унтан тӑруках хыпӑнса ӳкрӗ.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тӑруках каласа пама ҫук ӑна.
6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ара, мӗн эсир кунта тӑратӑр? — хыпӑнса ӳкрӗ вӑл тӑруках.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Андрейӑн тӑруках арӑмӗ патнелле туртӑнасси килчӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл кӗркунне, каҫ пулса ларсан пырса кӗчӗ, — вӑл начаркка, сухаллӑ, хуп-хура пулнӑ, — ӑна тӑруках паллаймарӗҫ те.Он пришел осенью, поздними сумерками, худой, бородатый, черный, — его и не узнали сперва.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫак ачаранпах паллӑ шӑршӑсене хӑй ӑшнелле туртса, Тарас тӑруках, ҫивччӗн те ӑнсӑртран шухӑшласа илчӗ: «Ҫапах та пурӑнас пулать!.. Ҫапах та пурӑнас пулать!» — унтан хӑйӗн килне кӗрсе кайрӗ.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Командир самолёта тӑруках пӑрнӑ та, хуть мӗн пулсан та, аэродром ҫинех ҫитме шутланӑ…Командир резко развернул самолёт и решил тянуть на аэродром — что будет…
Пӑтӑрмах // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ ҫут тӗнчере пурӑнма ӗмӗтленекен ҫын тума пултарайман япала туса хутӑм: машинӑна, тӑруках пӑрса, тормозласа лартрӑм.
Сывлӑшра ҫӑлӑнтӑм – ҫӗр ҫинче амантӑм // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Машина тӑруках сылтӑм еннелле сулӑнчӗ.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Руль ручкине малалла тӗртсе, самолёт хӳрине ҫӳлелле ҫӗклетӗп, штурвала тӑруках хам паталла туртатӑп.Отжав ручку от себя, высоко поднимаю хвост самолёта и резко тяну штурвал к себе.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хам ҫитме ӗмӗтленнӗ, анчах ҫитме пултарайман утрав ҫине юлашки хут пӑхса илсе, эпӗ тӑруках ҫаврӑнтӑм та каялла хам йӗр тарӑх утма пуҫларӑм.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Лётчик, ҫанталӑк тӑруках лайӑхланасса кӗтсе, малаллах вӗҫнӗ.Тот, надеясь на такое же резкое улучшение погоды, продолжал вести машину вперед.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Темиҫе минутранах самолёт тӑруках хӑрах еннелле чалӑшса кайрӗ.
Катастрофа // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тӑруках сулахаялла пӑрӑнтӑм.
Мотор ӑса вӗрентрӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑйлӑн туртнипе винт тӑруках ҫаврӑнма пуҫларӗ, амортизаторпа ҫӑматӑ ҫунат вӗҫӗнчен сирпӗнсе тухрӗҫ те вӗрентен туртса тӑракан ҫынсем хушшипе аяккалла ывтӑнса кайрӗҫ.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Машина сулахай енчи кустӑрмипе хӑйӑр ҫине кӗрсе ларчӗ, тӑруках сылтӑмалла ҫаврӑнчӗ, шатӑртатнӑ сасӑ илтӗнчӗ те — пурте чарӑнса ларчӗ.Машина зарывается левым колесом в песок, резко повернула вправо, послышался треск — и всё затихло.
Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.