Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӳрӗ вӗҫнӗ чухне аэроплана тӳрӗ тытасси нимех те мар, — тетчӗ Вильбур.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Нивушлӗ эпир вӗҫнин пӗлтерӗшӗ ҫакнашкал пысӑк? — тетчӗ пире Валерий час-часах».
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Акӑ мӗнле инструктор патӗнче вӗреннӗ эпӗ! — тетчӗ вӑл ялан.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Машинӑна юратас, хисеплес пулать, ӑна ирӗккӗн тыткалама юрамасть, — тетчӗ Чкалов яланах.— С машиной надо обращаться «на вы», с ней нельзя фамильярничать, — всегда говорил Чкалов.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах Александр Петрович: тӑвас тесен, пурне те тума пулать! тетчӗ.Однако Александр Петрович говорил, что если захочешь, все можно сделать!
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Нури ялан: хӑйне улталакан ҫын пӗр кун та пурӑнма пултараймасть, тетчӗ пулсан та, мана пула вӑл ӑна та улталанӑ…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Часовойсем пур тетчӗ Коля…
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑй канас-тӑк канас пӗрре тетчӗ, акӑ халь сӗтел хушшинчен те тухмасть.Говорил, будем отдыхать на всю катушку, а сам из-за стола не вылезает.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Чакак калатчӗ, ку йӑх хаяр мар тетчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тата атте ҫурт ҫумӗнче кӑвакарчӑн йӑви пур тетчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
«Ҫурт тавра пысӑк сад пур», — тетчӗ атте.
Иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Мӗнех вара отчет парасси, нимех те мар!» — тетчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— А вӑл — эсӗ ӑна пӑтраштартӑн, тетчӗ!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Астӑватӑн-и, атте мӗнле вӗрентетчӗ: эпир — хура ӗҫ тӑвакансем, ку ӑслӑлӑх пирӗншӗн ытла ҫӳлте, тетчӗ?Помнишь, отец учил: мы — люди чернорабочие, высока для нас премудрость эта?
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Лӑплантаракан ҫын пул, — тетчӗ вӑл.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ӗҫ хыҫӗнче ҫынсем курӑнмаҫҫӗ, тетчӗ вӑл.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Князь, Георгий, чылай малтан, ирӗке кӑларичченех, хӑех тавҫӑрса илнӗ, мана вӑл: ирӗксӗрлесе ӗҫлеттерни — тухӑҫлӑ мар, тетчӗ.Георгий, князь, ещё до воли, сам догадался, говорил мне: подневольная работа — невыгодна.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Паллах, халӗ нимӗнле хирӗҫӳсем те ҫук, вӑл сайра хутра ҫеҫ пулкалать, атте вӗсене несӗл стройӗ юлашкийӗсем, тетчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл упӑшкине асаплантарман пулӗ, тетчӗ, анчах Виктора палламалла мар тунӑ, тумӗ тӑрӑх ҫеҫ уйӑрса илтӗмӗр.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Ытти юлташсем ерӗҫмеҫҫӗ, вӗсен ӗҫ нумай, ман опыт пысӑк», — тетчӗ.Ссылалась на то, что все ее люди якобы перегружены, а она уже имеет хороший практический опыт.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.