Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшал сăмах пирĕн базăра пур.
пӑшал (тĕпĕ: пӑшал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан тачӑ хупса питӗрнӗ чӳречесем витӗр пӑшал сассисем илтӗнме тытӑннӑ.

И сквозь плотные ставни донеслась ружейная перестрелка.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Коля халиччен пӑшал персе курман, анчах ҫапах та паян вӑл пурпӗрех персе тӗл лектерессе шаннӑ.

Коля никогда не пробовал стрелять, но ему почему-то казалось, что сегодня он не промахнётся.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Аякран пӑшал сассисем илтӗннӗ.

Издали доносилась ружейная перестрелка.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Сасартӑк пӑшал сасси янраса кайнӑ.

И сразу раздался выстрел.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Унтан сасартӑк пӑшал сасси янраса кайнӑ та, пуля, Лена пуҫӗ ҫумӗнченех шӑхӑрса иртсе, ҫамрӑк хурӑна пырса ҫапӑннӑ.

Но вдруг щёлкнул выстрел, и пуля, пролетев над самой головой Лены, ударилась в молодую берёзку.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Анчах пӑшал сассисем чарӑнман, ҫаплах шӑтӑртатнӑ.

А выстрелы продолжали трещать.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӑшал сассисем шатӑртатса кайнӑ…

Затрещали выстрелы…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӑшал тытӑр!..

— К оружию!..

XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кирлӗ пулсан, пӑшал илме те тивет, сирӗн пата Мускава дружинка ярас-тӑвас пулсан.

И на оружье хватит, к вам в Москву дружинку послать, если понадобится…

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Шмидт дружини хӑех мӗне тӑрать: епле пӑшал пур унӑн!

Одна шмитовская дружина чего стоит; какое оружье имеет!

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Сирӗн Пресньӑра пӑшал тӗлӗшӗпе ытти районсенчен ҫӑмӑлрах тӑрать ӗҫ.

Да на Пресне у вас и так с оружьем ладней, чем в других районах.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пар пӑшал — пин ҫын кӑларса тӑрататӑп.

Дай оружие — тысячу выставлю.

XXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӑшал кӗпҫи унӑн пит-куҫӗ ҫинелле ҫӗкленчӗ.

Глянуло в лицо дуло.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Инҫетрен, Страстной площадьрен, пӑшал пенисем илтӗнчӗҫ.

Издали, от Страстной площади, доносилась ружейная трескотня.

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Унтан — пӑшал кӗрӗслетсе кайрӗ, унтан Бауман «кӑмпа» патӗнче хӑйне хушнӑ винтовкӑран патрон кӑларса илме маннине асне илчӗ.

Затем — стукнул выстрел, и Бауман вспомнил, что у «гриба» он забыл разрядить, как было ему поручено, винтовку.

ХLI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Каллех пӑшал сасси.

Выстрел опять.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тӗрме картишӗнче сасартӑк пӑшал пенӗ сасӑ кӗскен илтӗнсе кайрӗ.

На дворе короткий, резкий и гулкий ударил выстрел.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑҫта вӑл пӑшал?..

Где она?..

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл куҫ уҫса пӑхнӑ чухне те пӑшал сассисем малтанхи пекех кӗрлесе тӑратчӗҫ.

Когда он открыл глаза, бой продолжался.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӑшал сасси вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ.

На некоторое время огонь поутих.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех