Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр тесен — калам: манӑн ҫӗлемелле, хатӗрленмелле, ара, кӗҫех манӑн упӑшка пуласси килсе ҫитет.Впрочем, я скажу: мне надо шить, готовиться: ведь скоро приедет мой жених.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Паллах ӗнтӗ, ачам, окопра мӗнле кӑмӑлпа шухӑш пуласси…
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпир флотӑн командирӗ кам пуласси ҫинчен малтанах килӗшсе сӑмах татманччӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ну, мӗнех ӗнтӗ вӑл коммерсант, е чиновник пуласси!
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсемпе театр умӗнче тӗл пуласси, вӗсен тӗлӗнӗвне курасси, — ҫак тӗлӗнӳ вара вӑл, Тиррей, вӗсене пӗтӗмпех парӑннине, вӑл вӗсене иленмеллипех иленнине пӗлтерӗччӗ, — вӗсем хумханса ӳкесси, тен, ӗмӗрлӗх те хӗрӳ туслӑх ячӗпе унӑн аллине хыттӑн тытса чӑмӑртасси, — ҫак уйлану халӗ йывӑр чир пек иксӗлми.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӑмӑлӗ хуҫӑлнӑ Давенант кӳренчӗклӗн итлет, тӗшмӗртет-ха: Галеран хӑйӗн вӑрттӑнлӑхӗсен чӳкҫин тӳсӗмсӗрлӗхӗпе йӑпанать, ҫавӑнпа та Тиррей аслӑ юлташӗн сӑмахӗсен хушшинче мӗн пуласси пирки систерӳсем шырать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Мӗн пуласси — пулчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Паян уяв, кочегар Фукс хупахӗнче тӗл пуласси пирки тусӗсемпе ӗнерех калаҫса татӑлнӑ.День был праздничный; вчера кочегар условился с приятелями, что встретит их в кабаке Фукса.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.
Темиҫе минут хушшинче Геннисон иккӗмӗш хут пурӑнса ирттерчӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн пӗтӗмлетӳпе йышӑну мӗнле пуласси ӑна пӗртте иккӗлентермерӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Ӑнланатӑн-и: ку канӑҫсӑрлӑх мар, ӑмсану та мар — ҫук; мана пирӗншӗн пурте лайӑх пуласси пӗртте иккӗлентермест.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Пур пӗрех тӗл пуласси ҫак самантра иккӗшне те иккӗлентермест ӗнтӗ; вӗсем пӗр-пӗрин патне хӑвӑрттӑн ҫывхарчӗҫ.В это мгновение оба почувствовали, что свидание неизбежно; затем быстро сошлись.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
— Ну, акӑ мӗн, — терӗ Димен, — мӗн пуласси каҫ еннелле пулса пӗтет.— Ну — вот что, — сказал Димен, — дело кончится не позже, как к вечеру.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Вӑл Полинӑна хирӗҫ ларнӑ, ун ҫине пӑхса калаҫать; вӑл инкек кӳрекен хавхана хыпашласа, ӑна хӑй туймасӑрах сире-сире ывӑтса пырать, лару-тӑрӑва «шӗкӗлчет», мӗнле-мӗнле хӑрушлӑх пуласси пирки шухӑшлать, вӗсене хӑйӗн сӑнавлӑ, тӗрӗс сӑнарлавӗнче ӳкерсе тӗсет.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Портьерӑна сирсе уҫнӑ алӑ Гнор тума пултарайманнине чӑна кӑларчӗ; вӑл малалла ыткӑнчӗ те тӑпах чарӑнчӗ, каялла чакрӗ, пӗр сӑмах та чӗнеймерӗ; ӳлӗм мӗн пуласси унӑн ас тӑвӑмне ӗмӗрлӗхех парӑнтарчӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Суккӑрсем ҫухалчӗҫ, пӗри юлчӗ — чи ватти тата хӑйӗнпе мӗн пуласси пирки нихӑҫан та кӑсӑкланманскер.Слепые исчезли, остался один, самый старый и равнодушный ко всему, что может произойти с ним.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Анчах чи кирлӗ самантра кин пуласси пӳрт кӗтесне пытанчӗ — паллах, пирӗнтен вӑтаннипе, — ҫавӑнпа та эпир илемлӗ ҫав сӑна курас тесе чылай вӑхӑт тӳсрӗмӗр.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
— Мӗн пуласси — пулчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ан тив, Крапивин кулӗ-и унран, хӑй юратнине арҫынна пирвай калама хӑйнӑ, тен, пӗрремӗш чӑваш хӗрарӑмӗнчен, е хӑй унран тахҫанах сивӗннӗ ӗнтӗ, ҫамрӑк чухне те юратнипе мар, Альтюка тавӑрас тӗллевпе кӑна ҫӳренӗ тесе калӗ-и, е хӑй ӗнтӗ сумлӑ ҫын, Сӑпани вара, унчченхи пекех, ахаль хӗрарӑм шутӗнчен тухайманнипе вӗсен ӳлӗм пӗрле пуласси пирки ӗмӗтленме те кирлӗ мар тейӗ-и — ҫыхӑнса-чӑлханса ларнӑ тӗвве пурӗпӗр салтмаллах-ҫке.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Халӗ ӗнтӗ паян пулса иртни мар, ыран, тен, кӗҫӗрех мӗн пуласси пӑраларӗ унӑн пуҫне.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хальхи президентӑн хӗрӗхри ывӑлне влаҫ тытакан демократсен партийӗ суйлава тӑратнӑ, лешӗ тулаш политикӑра малалла та нейтраллӑ пуласси ҫинчен пӗлтерме те ӗлкӗрнӗ.
Туркменистанри суйлавра хальхи Президентӑн ывӑлӗ ҫӗнтернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31282.html