Шырав
Шырав ĕçĕ:
Макӑрса тата аллисемпе сӑтӑркаласа вӗсем куҫӗсене хӗретсе янӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Халӑх хушшинче, вилнӗ ҫыншӑн макӑрнӑ пек, Сучилин арӑмӗ, типтерлӗрех кӑна хӗрарӑм, кӑшкӑрса макӑрса ячӗ.В толпе истошно заголосила жена Сучилина, пожилая, степенная женщина.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Вал макӑрса тӑракан хӗрарӑмсем ҫине пӑхрӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Андрей ҫук… — пӑшӑлтатса илчӗ те Антонина, сасартӑк макӑрса ячӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Арӑмӗ унӑн кӑкри ҫине ӳксе макӑрса ячӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑй умӗнче вӑл арӑмӗн макӑрса, пӗркеленсе ларнӑ сӑнне курчӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Анне те ҫапла каларӗ: «Ҫук, санӑн ҫӳҫӳсем хӗвелпе ҫунса улшӑннӑ», терӗ, анчах пурӗпӗр макӑрса ячӗ…— И мать говорит: «Нет, это у тебя волосы выгорели», но заплакала все-таки…
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Йывӑҫсем ҫап-ҫара, хуп-хура, тӑлӑх арӑмсем пек макӑрса тӑнӑ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вӑтӑр виҫӗ ҫӗрулми те утмӑл ултӑ кашӑк ҫӑнӑх, — пӑшӑлтатса илчӗ те Матрёна, макӑрса ячӗ.— Тридцать три картошки и шестьдесят шесть ложечек муки, — прошептала Матрена и заплакала.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Актер вӑраххӑн тачка ҫине ларчӗ, унтан шлепкине пусса лартса, макӑрса ячӗ.Актер медленно опустился на тачку и, уткнувшись в шляпу, заплакал.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑллӑ ҫынсен тӗлӗпе ҫӳллӗ лавсем шунӑҫемӗн шурӗҫ, кичем, — хурлӑхлӑ куҫлӑ ӗнесем иртрӗҫ, ылтӑн тӗслӗ тулӑ тултарнӑ михсем, салхуллӑ мужиксем, макӑрса хӗрелнӗ куҫлӑ хӗрарӑмсем, чӑмласа пыракан нимӗҫсем иртрӗҫ…
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тачкӑ ҫинче пӗчӗк ача кӑшкӑрса макӑрса, тусан тулнипе шыҫса кайнӑ куҫӗсене пӳрнисемпе чавса пынӑ.В тачке сидел малыш и навзрыд плакал, раздирая пальцами опухшие от пыли глаза.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ефросинья Карповна арчана уҫрӗ те, япаласем ҫине ӳксе макӑрса ячӗ.Евфросинья Карповна открыла сундук и, упав на вещи, зарыдала.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ыталас ӑна, унӑн ывӑнса ҫитнӗ кӑвак пуҫне ачаш алӑсемпе тытас та, кӑкӑр ҫумне пӑчӑртаса, унпа пӗрле макӑрса ярас:
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл ывӑлӗн кашни хусканӑвӗ ҫине йывӑррӑн пӑхса сӑнаса тӑчӗ: лешӗ сӗтел патӗнче ларнӑ чух та, вӑл ҫӑвӑнма тытӑнсан шыв ӑшӑ пирки савӑнса, шыв часах пылчӑк пирки хуралса кайнинчен тӗлӗннӗ чух та, Антонинӑран хӑйне кӗтсе ывӑннӑ, крахмал, кил, арча, хӗрарӑмӑн ырӑ аллисен шӑрши кӗрекен хӑйӗн кӗпи-йӗмне илсен кӑшт ҫеҫ макӑрса ярайман чух та…
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Унта вӑл пӗрре ҫеҫ кайрӗ те, салхуллӑн, макӑрса тавӑрӑнчӗ.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Манӑн хӗрача Ирочка, айванскер, макӑрса ячӗ те, нимӗҫ ӑна вӗлерчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тӑлӑх арӑмсем пек макӑрса тӑракан хура топольсем.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тепринче, каҫхине, Антонина макӑрса тавӑрӑнчӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Антонина шӑппӑн макӑрчӗ, Лиза хӗрелсе, йӑсаланса ларчӗ, унтан вӑл сасартӑк макӑрса ячӗ те чупса тухса кайрӗ.Антонина тихо плакала, Лиза краснела и ежилась, а потом вдруг сама разрыдалась и выбежала вон.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.