Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чӑваш поэчӗ тата шурналҫи Илле Иванов тӗрӗк культринчи ӳсӗмсемшӗн халӑхсен хушшинчи премие тивӗҫнӗ, пӗлтерет «Ирӗклӗ сӑмах» корреспонденчӗ.
Тӗрӗк культуринчи ӳсӗмсемшӗн Илле Иванова преми панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах»: Мӗн тума кирлӗ ҫак акци, сирӗн шутпа?
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Шӑпах вӗсемпе «Ирӗклӗ сӑмах» корреспонденчӗ акцие сӳтсе явнӑ.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах» ҫӑлкуҫӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ЧППУ ют чӗлхесен факультечӗ нумай ҫул хушши ют ҫӗршыв вӗрентекенӗсемпе килӗшӳсӗр ӗҫленӗ, анчах та миграци хӗсмечӗ ҫакӑнпа халӗрехпе анчах кӑсӑкланма пуҫланӑ.
Чӑваш Енре «Америка хаклӑхне пропогандӑлакан» вӗрентекенсене тытса хупнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах» корреспонденчӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, хастарсем урамра иртен-ҫӳрене Чӑваш Ен гербӗллӗ значоксемпе ялавсем валеҫнӗ.
Патшалӑх символӗсен кунне Чӑваш Енре урам акцийӗпе уявланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Маларах «Ирӗклӗ сӑмах» хыпарланӑ тӑрӑх, нарӑс уйӑхӗнче иртнӗ суту (торг) хыҫҫӑн шкул ҫурчӗпе Нефтекамскри Марат Хафизов усӑ курма пултарать.
Ӗпхӳре Чӑваш вырсарни кун шкулне юсама пуҫланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кун пирки «Ирӗклӗ сӑмаха» «Щит и меч» правасене хӳтӗлекен организацин пресс-хӗсмечӗ пӗлтернӗ.
«Ирӗклӗх» чӑваш пӗрлешӗвне регистрацилеменшӗн суда панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кун пирки «Ирӗклӗ сӑмаха» Тӗрӗк тӗнчин чӑваш культура центрӗ пӗлтерчӗ.Об этом сообщили «Ирӗклӗ Сӑмах» в Чувашском центре культуры тюркского мира.
Чӑваш делегацийӗ Турцири кӗнеке уявӗнче пулса курнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмахӑн» чӑвашла версийӗ ҫине сайтӑн сылтӑм енчи ҫӳлти кӗтесре куҫма пултаратӑр.
«Ирӗклӗ сӑмах» чӑвашла версине хута ярать // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах» интернет-хаҫат чӑвашла версине официаллӑ хута ярать.Интернет-газета «Ирӗклӗ Сӑмах» официально запускает версию сайта на чувашском языке.
«Ирӗклӗ сӑмах» чӑвашла версине хута ярать // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах» корреспонденчӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, тунти кун Акрам пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан шкул ачисемшӗн истори урокӗ яланхи пек иртмен, вӗсем ӑна пӑлхавҫӑсен ячӗпе лартнӑ стела ҫумӗнче ирттернӗ.
Ҫу уйӑхӗн 19 тата 20-мӗшсенче Муркаш районӗнче Акрам пӑлхавне халалланӑ мероприятисем иртрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ Сӑмах» шурналҫи, Илле Иванов пӗлтернӗ тӑрӑх, ассамблейӑна Чӑваш Ен президентне, Михаил Игнатьева тата ЧНК президентне, Николай Угаслова та чӗннӗ, анчах та вӗсем ӗҫ нумай тесе йыхрава хирӗҫленӗ.
Чӑвашсем Казахстанра иртнӗ пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен ассамблеине кайса килнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ Сӑмаха» кун пирки правсене хӳтӗлекен «Щит и меч» организацийӗн пресс-хӗсмечӗ пӗлтернӗ.Об этом сообщили «Ирӗклӗ Сӑмах» в пресс-службе правозащитной организации «Щит и меч».
Суд "Ирӗклӗхе" регистрацилеме килӗшмен // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ Сӑмах» пӗлнӗ тӑрӑх, Дмитрий Степанов студент «Чӑваш наци конгресӗ: кун-ҫулӗ, паянхи лару-тӑрӑвӗ тата пуласлӑхӗ» темӑллӑ диплом ӗҫне «пиллӗклӗх» хӳтӗленӗ.
ЧПУ истори факультетӗнче пӗрремӗш хут диплом ӗҫне чӑвашла хӳтӗленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ Сӑмаха» Тимӗр Акташ шурналҫӑ пӗлтернӗ тӑрӑх, Канаш иртнӗ хушӑра акт залне кӗмелли алӑка «патвар ҫамрӑк ҫынсем сыхласа тӑнӑ».
Ӑҫта пурӑнассине нацие хӑйне суйлама паракан правӑна ЧНК уставне кӗртнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмах» пӗлнӗ тӑрӑх, съездра ЧНК ҫӗнӗ уставне йышӑннӑ.Как стало известно «Ирӗклӗ Сӑмах», на съезде была принята новая версия устава ЧНК.
Ӑҫта пурӑнассине нацие хӑйне суйлама паракан правӑна ЧНК уставне кӗртнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ Сӑмах» интернет-хаҫат маларах пӗлтернӗ тӑрӑх, пӑхӑнман экспертсем хирӗҫ пулнӑ пулсан та Тутарстан пӗр ҫул каялла Пӑлхар «хӑйнеевӗрлӗ хаклӑхлӑ» пулнине кӗтсе илнӗ.
Пӑлхар хулине ЮНЕСКОн пӗтӗм тӗнчери еркерлӗхӗн палӑкӗ тесе йышӑннӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
«Ирӗклӗ сӑмаха» кун пирки ҫавӑнта пулса курнӑ вулавҫӑсенчен пӗри пӗлтернӗ.Об этом сообщил «Ирӗклӗ Сӑмах» один из читателей, побывавший на месте событий.
Етӗрне ҫумӗнчи кӗпере чӑваш эрешӗсемсӗр хӑварнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Сӑнавлӑ вӗҫевсене ялан тенӗ пекех каҫхине ирттернӗ, кӑнтӑрла летчик ирӗклӗ пулнӑ.Опытные полеты назначались обычно на вечер, днем летчик был свободен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сывӑ пултӑр ӗҫҫыннисемпе рабочисен ирӗклӗ Украина республики!Да здравствует свободная Украинская республика трудящихся и рабочих!
XXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.