Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак ҫулхи ҫуркунне савӑнӑҫлӑ та, ҫав хушӑрах асӑрханмалла та пулнӑ: мӗншӗн тесен «N0-25» самолет инҫетри маршрут тӑрӑх вӗҫме хатӗр пулнӑ, анчах экипажа вӗҫме ирӗк памасӑр тӑнӑ…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Унта вӗсем чылайччен Инҫетри Ҫурҫӗр карттине тӗпчесе вӗреннӗ, Полярти ҫӗрсемпе ҫутҫанталӑк ҫинчен ҫырнӑ литературӑна вулани тӑрӑх хӑйсен шухӑшӗсене каласа панӑ, Чкаловӑн «тӗп планне» сӳтсе явнӑ, пулас вӗҫевсен расчечӗсене тунӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл та, Чкалов пекех, Инҫетри Ҫурҫӗре ҫитме ӗмӗтленнӗ.А сейчас так же страстно, как и Валерий Павлович, мечтал о Крайнем Севере.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫапла пулин те Анатолий инҫетри тӗтӗме уйӑрса илме пултарнӑ, вӑл челюскинецсен лагерьне анса ларнӑ.Все-таки Анатолий разглядел на горизонте дымок и попал в лагерь челюскинцев.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл вӑхӑтра пирӗн пӗтӗм аслӑ ҫӗршыв челюскинецсен инҫетри пӑрлӑ лагерӗпе интересленсе пурӑннӑ.Вся наша огромная страна жила тогда интересами далекого ледового лагеря.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Катастрофа пулнӑ вырӑна, челюскинецсен инҫетри пӑр лагерӗ патне, карапсем, ҫул ҫӳремелли йытӑсемпе ҫынсем, самолетсем янӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Паттӑр та вӑй-халне шеллемен ҫынсем ҫурҫӗрти инҫетри ҫӗрсене ӗҫлеме кайнӑ.Мужественные, самоотверженные люди поехали работать на далекие северные зимовки.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Совет полярникӗсем, 1932-мӗш ҫулхи декабрь уйӑхӗнче тунӑ Ҫурҫӗрти тинӗс ҫулӗсен Главный Управленийӗнче ӗҫлекен работниксем, Инҫетри Ҫурҫӗрпе унӑн ҫутҫанталӑк пуянлӑхӗсене тимлесех тӗпчесе вӗреннӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Совет правительстви инҫетри Поляр утравне Совет Союзӗнчен татса илме ӗмӗтленнине яланлӑхах чарса лартма шутланӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Америка капиталӗн агенчӗсем вырӑнти кулаксемпе туслашса кайнӑ, суту-илӳ тӑватпӑр тесе, вӗсем Чукоткӑри, Камчаткӑри тата инҫетри ҫурҫӗрти ытти районсенчи халӑхсене ҫаратса пурӑннӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Патша Российӗн ертсе пыракан ҫыннисем ҫурҫӗрти пӑрлӑ ҫӗрсемпе пачах та интересленмен, инҫетри Ҫурҫӗре вӗсем ултавлӑ майпа пуймалли вырӑн туса хунӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пирӗншӗн, поляр летчикӗсемшӗн, Чкалов инҫетри маршрутсем тӑрӑх вӗҫни — халичченхи пур вӗҫевсенчен те йывӑр вӗҫев пулса тӑни, ҫакӑн пек вӗҫевсем ҫинчен халиччен авиаци историйӗ те пӗлменни пӗр тавлашусӑрах паллӑ.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чкалов поляр летчикӗ пулман, унччен вӑл нихҫан та Инҫетри Ҫурҫӗрте вӗҫсе курман.Чкалов не был полярным летчиком, никогда раньше не летал на Крайнем Севере.
Автортан // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Инҫетри тусен тӳписем ҫеҫ шупка хӗрлӗ тӗспе ҫуталаҫҫӗ.
Ҫӗнӗ палла-тӑрансем // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Инҫетри йывӑҫсем хушшинче, юпа пек ҫӗкленсе, тӗтӗм мӑкӑрланать.
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Акӑ вӑл инҫетри кургансем тӑрӑх шуса кайрӗ те ҫеҫенхир хыҫнелле кӗрсе ҫухалчӗ.Вот оно скользнуло по далеким курганам и кануло за край степи.
XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Инҫетри тӑвӑллӑ ҫумӑр пӗлӗчӗсем хушшинчен хӗвел тухрӗ.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Микола инҫетри ҫула тухмаллипех тумланнӑччӗ.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Кунта, Украинӑри инҫетри ялта, хресченӗн хӑлтӑр-халтӑр кӗрекинче эпӗ Индишӗн ӗҫетӗп.Здесь, в этой далекой украинской деревне, за этим грубым крестьянским столом, я пью за Индию.
XXV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ун чух февраль сиввиччӗ-ха, Хыҫраччӗ инҫетри Германи, Нимӗҫ ҫаплах пыратчӗ-ха.То было дело в феврале, Мы шли из Пруссии Восточной, За нами немец по пятам.
XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.