Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫамрӑккипе е опыт ҫуккипе руководитель хӑй ҫинчен ытлашши шутлать, йӑнӑшать, хӑй вӑйне ытлашши хака хурать пулсан, — вӑл пысӑк инкекех кӳмест-ха, — сӑмахне малалла тӑсрӗ Кондратьев, аванах мар шӑплӑх нумая тӑсӑлсан.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьев сӳннӗ пирусне тивертнӗ чухне Сергей ҫине хӑяккӑн пӑха-пӑха илчӗ.Кондратьев прикуривал погасшую папиросу и искоса посматривал на Сергея.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мӗнле-ха тӳрех ун пек каламалла? — йӑл кулса каларӗ Кондратьев.— Зачем же так сразу конкретизировать? — с улыбкой говорил Кондратьев.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тӗрӗс, — килӗшрӗ Кондратьев, — ҫитӗнӳсем командирсен пуҫӗсене ҫаврӑнтарни, иккӗмӗш ҫапӑҫура ҫав командирсем ӑнӑҫсӑрлӑх тӳсни фронтра та пулман-и вара?
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сирӗн кӑмӑл, — терӗ Кондратьев, пирусне ӗмсе.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ахаль анчах, теорилле, — ответлерӗ те Кондратьев, сӑмахне малалла тӑсрӗ:
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Эсӗ пире каҫар, хӑнӑхнӑ япала, — ответлерӗ Кондратьев, пирус тивертсе тата Сергее те туртма парса.— Извини, привычка, — ответил Кондратьев, закуривая и угощая Сергея.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьев турилккине аяккалла тӗртсе, ун вырӑнне пирус коробки хучӗ.Кондратьев отодвинул тарелку и положил на ее место коробку папирос.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пулма пултарать, — килӗшрӗ Кондратьев, хӑнӑхнӑ май тӑнлаври шуралнӑ ҫӳҫне якаткаласа.— Может быть, — согласился Кондратьев, по привычке заглажиая волосы на виске.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Эпӗ Тимофей Ильича та, сана та ӑнланатӑп, — терӗ Кондратьев, — ик чӗрере те, ӗненетӗн-и, Сережа, юрӑсем янрамаҫҫӗ.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кусем пурте тӗрӗс, — астутарчӗ Кондратьев.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Сӑмахӗ мӗн ҫинчен вара? — ыйтрӗ Кондратьев.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей, хӑй ҫартан Усть-Невинскине килнине ӑса илсе, гидростанцине мӗнле туни ҫинчен калама пуҫласан, Кондратьев, унӑн хулпуҫҫи ҫине аллине хурса, ҫапла каларӗ:
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Апла ҫыру ҫыраканӗ нумай вӗренмен пуль? — ыйтрӗ те Кондратьев, кулса ячӗ.— Получается, что аноним получил неполное образование? — спросил Кондратьев и рассмеялся.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кондратьев хут листине тирпейлӗн хуҫлатса кӑкӑр ҫинчи кӗсйине чикрӗ.— Кондратьев свернул листок вчетверо и сунул в нагрудный карман.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Паллах ӗнтӗ, — килӗшрӗ Кондратьев.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кондратьев арӑмӗ ҫине пӑхрӗ.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тата мӗн-ха, — сӑмахне тӑсрӗ Кондратьев.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ку тӗслӗх витӗмлех мар — терӗ Кондратьев, ҫаплах хут листи ҫине пӑхса — Политикӑллӑ литературӑран мӗн вуланӑ-ха вӑл?
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Апла иккен, — тем ҫинчен шухӑшласа каларӗ Кондратьев.— Вот как, оказывается, — сказал Кондратьев о чем-то задумываясь.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.