Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗт сăмах пирĕн базăра пур.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна вара лайӑх йышши сӳсрен явнӑччӗ вӗт.

А между тем он был скручен из пеньки наилучшего качества.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Анчах карап тӑршшӗпех тӗрӗс ҫулпа пычӗ вӗт?

— Но корабль ведь все время шел правильным курсом?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗчӗк Джека та хӑйне тивӗҫлипе мухтаса савӑнтарчӗҫ: вӑл та чаплӑ ӗҫлерӗ вӗт.

Свою долю похвал получил и маленький Джек: ведь он потрудился на славу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпӗ кӑшт кӑна туртрӑм вӗт, — тӳрре тухма тӑрӑшрӗ Геркулес.

— Да ведь я только чуть-чуть потянул, — оправдывался Геркулес.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Кит пулӑ мар вӗт: сывлӑш ӑна ҫынна кирлӗ пекех кирлӗ.

 — Ведь кит — не рыба: воздух ему нужен так же, как человеку.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Ҫапах та, капитан, ҫар флотӗнче те лайӑх моряксем сахал мар вӗт, — сӑмах хушрӗ Уэлдон миссис.

— Однако, капитан, есть ведь немало отличных моряков и в военном флоте, — заметила миссис Уэлдон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Пӗтӗмпех халран каять вӗт ача, — хирӗҫлерӗ Дубов.

Совсем изведется парень, — возразил Дубов.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тӗрӗс вӗт, чӑнах та ҫӑлаттӑн?

Правда ведь, выручил бы?

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ӗнер пирӗн Люба пӗрре те юрламарӗ вӗт? — тӗлӗнчӗ Матюшкин.

— А вчера ведь Любаша не пела, — удивлялся Матюшкин.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫакӑн пек шӑпа ӑна та кӗтме пултарать вӗт

Ведь такая же судьба может ожидать и ее…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кала-ха, йышӑн айӑпна, ку сирӗн пӗрремӗш хут ҫеҫ мар вӗт?

Признайся, не первый это раз.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эпир ҫеҫ тӑрса юлнӑ вӗт

Это только мы застряли…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Эс командиртан партизан пулма ыйтатӑн вӗт!

Ты в партизаны просишься у командира!

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ачасем вӗт эсир… — терӗ Мирониха пуҫне сулласа.

Вы ж дети… — качая головой, говорит Мирониха.

55 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Хамӑрӑннисем вӗт эпир!

— Это свои!

54 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах эпир санпа Р. М. 3. С. вӗт.

Только ведь мы Р. М. 3. С.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эпир те пионерсем вӗт

Мы ведь тоже пионеры…

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Унта фашистсем вӗт.

Там ведь фашисты.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫул паллисем хурӑр-ха, кунта ҫул пӑрӑнчӑкӗ вӗт, — терӗ Ваҫҫук.

Выкладывайте дорожные знаки — здесь поворот! — сказал Васек.

51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Громила вилет вӗт, — салхуллӑн пӗлтернӗ Витюшка, пиччӗшне кӗпер патӗнчи ҫул ҫинче хирӗҫ пулса.

— Громила-то у нас умирает, — жалобно сообщил Витюшка, встретив брата на дороге у моста.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех